Читаем Божественный Дар полностью

Смотритель портальной арки при нашем появлении тоже выпал из реальности, так как никакого разрешения на перенос у нас не было. Но потом оценив, что пришли мы из закрытого мира, он решил с нами не связываться и лишь молча проводил настороженным взглядом.

Добирались мы до выхода с трудом рассекая давящую толпу недовольных граждан и, наконец, выйдя на свежий воздух, с облегчением выдохнули, оглядываясь по сторонам. Изучая широкую улицу со стоящими вдоль неё особняками и так же забитую идущими по своим делам жителями, Дарем произнёс:

– Первым делом надо попасть в порт и нанять корабль: судя по карте, озеро находится на острове чуть ли не посреди океана.

Недолго думая, принц остановил проходившего мимо мужчину, спросив у него, в какой стороне море. Активно жестикулируя, тот довольно подробно объяснил нам, как лучше добраться до гавани. Поблагодарив общительного... вроде бы человека, мы бодро зашагали в указанном направлении.

Надо заметить, город был просто огромен и на выложенную тротуарной плиткой набережную мы вышли лишь спустя три часа, изрядно устав, взмокнув под палящим солнцем и умирая от жажды.

Обведя взглядом нашу компанию и остановив его на мне, крепко державшей его за руку, Дар пробормотал:

– Давайте для начала зайдём в какой-нибудь кабак? Перекусим, выпьем чего-нибудь освежающего, да и очаровательным ножкам некоторых необходим отдых! – подмигнул он мне, вынуждая зардеться от комплимента.

– Спасибо, друг, ты прав, ноги у меня просто гудят! – благодарно пробубнил Морис, вытирая пот со лба.

У нас даже челюсти отвисли от того, что, по его мнению, «очаровательные ножки» принадлежат именно ему!

Закатив глаза и помотав головой, Джастин направился в ближайшую таверну, увлекая за собой Лириану. Питер, вероятно, таким человеколюбием не отличался и, прежде чем последовать за принцем, отвесил другу подзатыльник, сообщив при этом:

– Придурок!

– А что я такого сказал?! – обиженно воскликнул толстяк, так и не поняв, чем провинился.

Внутри помещение, где мы решили поесть, выглядело чистым и уютным, даже отсутствие скатертей на столах и занавесок на окнах его не портило. Не успели мы разместиться в дальнем углу зала, как к нам подошла молоденькая девушка в опрятном переднике и странном чепчике на голове, полностью скрывающем её волосы. Положив перед нами стопку меню, она достала из кармана блокнот и карандаш, приготовившись записывать заказ.

Попросив для себя отбивную средней прожарки и молодой картофель на гарнир, дополнив затребованное кувшином лимонада со льдом, Дарем, пока мы изучали список предоставленных блюд, решил разжиться информацией у перетаптывающейся с ноги на ногу девушки.

– Не подскажете, где мы можем найти надёжный корабль с отличным капитаном?

– Думаю, здесь все такие, – официантка махнула рукой в сторону пирса. – Бывалые и смелые моряки, только... разве что с «Морской дьяволицей» лучше не связываться.

Заметив, как Дар вопросительно выгнул бровь, она пояснила:

– Это пиратский корабль, он причалил три дня назад, говорят, капитан у них совершенно сумасшедший и неуправляемый.

– Ясно, спасибо, – пробормотал супруг, задумчиво побарабанив пальцами по столешнице.

К концу обеда девушка вновь подошла к нашему столу, но уже в компании огромного зелёного орка. Окинув нас придирчивым взглядом, он поинтересовался:

– Это вы хотите нанять корабль?

– Да, а вы можете нам кого-нибудь посоветовать? – включился в разговор Джастин.

– Знамо кого – себя! Разрази меня гром, да лучшего кэпа вы не найдёте на всём побережье! Так куда путь держите, господа?

Достав из кармана тетрадь, Дар протянул орку карту. Стоило тому взять её в руки, как его брови удивлённо взлетели вверх, поизучав ещё с минуту, бравый моряк вернул жёлтый лист обратно. Покачав головой, он заметил:

– Никто не сунется в эти воды, вы напрасно потеряете время, пытаясь отыскать безумца, который на это решится.

– Почему? – заинтересованно подался всем телом вперёд мой муж.

– Никто из тех, кто пробовал это сделать, назад не вернулся, а уходили в плавание далеко не слабаки. Страшно представить, что же там такое, если уж они не смогли выжить!

– Неужели совсем никто не согласится? Ни один? – спросил Дарем прищурившись.

– Если только «Морская дьяволица», но я бы вам не советовал связываться с этими пиратами.

– Из-за сумасшедшего капитана? – насмешливо ухмыльнулся принц.

– Сумасшедшего? Хм, боюсь, это мягко сказано, тормозов у их кэпа нет от слова «совсем»! – неожиданно расхохотавшись, зелёный гигант нас покинул.

– Что будем делать? – посмотрев ему вслед, задал вопрос Джас.

– Искать «дьяволицу», что же ещё? Выбора у нас, похоже, нет! – пробубнил Дарем и, обхватив мою талию одной рукой, крепко прижал к своему боку, целуя в висок. – Всё будет хорошо, малышка, – шепнул он мне на ухо.

Обвив его торс обеими руками, утыкаясь носом в ключицу, едва слышно выдохнула:

– Я знаю, ведь ты же рядом, мой зверь!

Приподняв моё лицо за подбородок и заглянув в глаза, он улыбнулся и тихо ответил:

– Я всегда буду рядом!

19

МЕЛОРИ.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.
Иржина: Всё не так, как кажется. Случайное – не случайно. Предначертанного не избежать.

Всё не так, как кажется, а случайное – не случайно! В этой простой истине Иржине пришлось убедиться лично.Любящий отец неожиданно отдает замуж за почтенного старца? Темная империя – обитель зла и порока? Темные – самые страшные существа в мире? Так казалось Иржине, родившейся в империи Светлой, до тех пор, пока события ее жизни не начали закручиваться смертельной воронкой. Но если не можешь справиться с ситуацией и победить, то беги и начни жизнь сначала!И вот она и ее верный мотолет уже далеко от родного дома, в ужасной Темной империи. А так ли она ужасна? Друзьями обзавелась, любимое увлечение не исчезло, работа престижная… Приключения так и сыплются на голову. Только прошлое не оставляет, настигает и здесь. А тайны, скрытые от нее в целях безопасности, всплывают наружу. Но предначертанного не избежать, и Иржина постигает это на собственном опыте.

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези