Читаем Брачная игра сестер Блэкторн полностью

Я молча кивнула, неохотно признавая его правоту, и, вернувшись в исходную позицию, вскинула шпагу для новой серии ударов.

Шаг. Выпад. Шаг.

Мы кружили по поляне, не сводя друг с друга напряженных взглядов, словно танцуя изысканный танец. Шуршала под ногами трава, порхали верткими осами шпаги, со свистом рассекая воздух.

Сражаться с капитаном было непросто – куда сложнее, чем с Джаспером, которого мне за последний год хоть изредка, но все же удавалось зацепить. Лорд Крейг был непредсказуем и мгновенно менял тактику, переходя в контрнаступление при виде малейшей бреши в защите. Мне ни разу не удалось коснуться кипенно-белой рубашки, зато я получила не меньше пяти обидно пропущенных уколов.

И вместе с тем я давно не чувствовала такого удовольствия от поединка. Капитан не щадил меня, не поддавался, заставляя искать все новые и новые способы достать его. Я тоже не давала противнику заскучать, стараясь вспомнить все, чему учил меня Джаспер. И, судя по довольному блеску в серых глазах, лорду Крейгу это нравилось не меньше, чем мне.

Удивительный мужчина!

Увы, долгое отсутствие практики и сытные завтраки в Ленс-холле сказались на моей физической форме не лучшим образом. Не прошло и четверти часа, как я почувствовала, что выдыхаюсь. Но лишь крепче перехватила шпагу.

Отступать? Ни за что!

Тогда лорд Крейг, словно почувствовав мое полуобморочное состояние, первым опустил клинок.

– Думаю, на сегодня достаточно, миледи.

– Я готова продолжить! – воскликнула упрямо, украдкой утерев с висков пот. А вдруг нам больше не представится возможности сойтись в поединке? Я не собиралась упускать такой шанс из-за какой-то усталости. – Еще один раунд. Пожалуйста.

– Да вы, Андреа, неутомимее самой Джоанны Барр, – усмехнулся капитан. – Но я настаиваю, что нам обоим нужна небольшая передышка. Не зря же я умыкнул с кухни корзину для пикника, рискуя жизнью, здоровьем и любимым костюмом.

Лорд Крейг взял дело в свои руки решительно и спокойно, за считаные минуты превратив тренировочную поляну в прекрасное место отдыха. Расстелил плед, достал вино и фрукты. А затем шагнул ко мне, чтобы помочь снять нагрудник и убрать его на дно корзины.

– Так-то лучше, – улыбнулся капитан, доставая бокалы. – Вина? Или…

Договорить он не успел. В саду послышались голоса, с каждой секундой становящиеся все ближе.

– Лорд Уэсли! Лорд Уэсли!

Фиби!

Я отскочила от лорда Крейга, словно ужаленная. Взгляд заметался по поляне, подмечая знаки неминуемого позора – тренировочные шпаги, корзину, расстеленный плед – пока не остановился на капитане в тонкой белой рубашке, замершем с бутылкой вина в одной руке и двумя бокалами в другой. Более компрометирующую картину и представить сложно.

Что будет, если кто-то нас увидит? Как будто мало мне регулярных подколок от Фиби и ее подруг!

– Боги, только не снова, – с отчаянием пробормотала я.

И хоть после вчерашней выходки Эткинсон я не чувствовала ни малейшего желания плясать под ее дудку, открытое столкновение с сестрой хозяина дома казалось так себе идеей. В голове, как назло, крутилась шутка Эмми про Фиби и лопату, искушающая до дрожи в пальцах, но я усмирила разгорающийся внутри злой огонь.

Нет, это не выход.

А значит, лучше уйти, но вот только куда? До леса было далеко, а за стволами яблонь не спрятаться.

Лорд Крейг сориентировался быстрее. Подхватив сброшенный редингот, он решительно взял меня под руку.

– Успокойтесь, миледи, – проговорил он, увлекая за собой в сторону сада, где высокие, ровно остриженные кустарники образовывали запутанный лабиринт. – Ничего предосудительного, просто небольшая прогулка.

– Но… – Я обернулась на поляну, где остались корзинка, вино и спрятанные в траве шпаги.

– Позже пришлю за ними слуг, – откликнулся лорд Крейг. – А сейчас нужно торопиться, раз вы настолько не горите желанием встречаться с подругами.

Я подчинилась его уверенной силе. Как раз вовремя – мы едва успели затаиться в тени ближайшего кустарника, когда стайка весело щебетавших девиц во главе с Фиби вышла к поляне из-за деревьев.

– Так-так, что у нас здесь? – Эткинсон первой бросилась к забытой корзинке. – Какой изумительный сюрприз! Лорд Уэсли, если вы хотели удивить нас, вам это удалось! Я восхищена!

– Уходим, – шепнул капитан, увлекая меня в глубину лабиринта.

Уловка не сработала. Мы не сделали и пары поворотов по хитро проложенным среди высоких кустов дорожкам, как за спиной послышалось хихиканье и шорох юбок.

– Прятки? – раздался звонкий голосок Фиби. – Как увлекательно! Лорин, Лайонел и Клэр, вы пойдете налево, а мы с Айлин направо. И не бойтесь потеряться – все тропинки рано или поздно выведут в центр.

Ну уж нет!

Мы поспешили дальше, уходя от преследования. Лорд Крейг шел на полшага впереди, я молча следовала за ним. Плотно переплетенные ветви кустарников сливались в одну бесконечную зеленую стену. Я потеряла направление уже после первых поворотов, и оставалось надеяться, что капитан знал, как выбраться из лабиринта, не попав в засаду.

Перейти на страницу:

Похожие книги