Читаем Брачная игра сестер Блэкторн полностью

– Дебби, Крис, поздравляю с рождением прекрасного наследника. Долгих лет счастья вам и малышу. И, – капитан снова на пару секунд понизил голос, обращаясь к Кристоферу, – если твой сын унаследует шпагу Ленсов, я буду молиться, чтобы ему никогда не пришлось пустить ее в ход.


С рождением маленького Алана радостные события следовали в Ленс-холле одно за другим. После обеда, во время которого Эмми с большим аппетитом съела целую тарелку куриного бульона, ее осмотрел доктор Маршен и засвидетельствовал, что пациентка уверенно пошла на поправку. А за ужином кузина уже сидела в столовой, увлеченно расспрашивая Кристофера о малыше и родах, и хихикала вместе со всеми, когда бравый лорд Эткинсон сознался, что в самый ответственный момент чуть не упал в обморок от страха.

– Бедная Деб. Она так мучилась, что я за ночь успел раз сто поклясться, что больше никогда не посмею прикоснуться к ней даже пальцем. Но вот, не прошло и дня с рождения Алана, а она уже счастливо воркует над колыбелькой и целует меня, словно ничего и не было. А у меня до сих пор стоят в ушах ее крики…

– Такова природа, – рассудительно заметил доктор Маршен. – Леди Эткинсон мужественно справилась с возложенной на нее ролью, и теперь наслаждается заслуженным счастьем. Чего я желаю и вам, милорд.

– Нет уж, сам рожать я, пожалуй, не стану, – фыркнул Кристофер.

Доктор поперхнулся.

– Зато теперь вы знаете, каким трудом Деборе достался малыш Алан, – добавила Эмми. – И сделаете все, чтобы эти труды не пропали даром.

Кристофер с важным видом кивнул. И по глазам молодого лорда я почему-то не сомневалась, что так оно и будет.

Мы пятеро наконец-то вновь начали наслаждаться компанией друг друга. Кристофер, лорд Уэсли и я устраивали шуточные чемпионаты по крокету и бадминтону, развлекая Дебби и гревшуюся на солнышке Эмми, часто ходили гулять, а вечерами собирались в гостиной со старшими Ленсами и малышом Аланом. Тогда же леди Эткинсон-Ленс удивила меня внезапным подарком.

– На добрую память моей прекрасной Джоанне Барр, – протянула она мне перевязанную лентой синюю книгу «Подлинной истории Аррейнской девы».

– А это еще зачем? – попыталась отказаться я.

Но Дебора была непреклонна.

– Не отпирайся. Я спросила у горничных, и те рассказали, что видели, как ты читала эту книгу. Так что, надеюсь, сладкий плен Джоанны украсит библиотеку Блэк-холла, – Дебби хихикнула. – Нет-нет, не нужно никаких мне «неудобно» и «тебе самой пригодится». Я решила, и точка. Не забывай нас и малыша Алана. И обязательно приезжайте вместе с кузиной следующим летом, даже если обе будете в положении. Лорд Маршен будет только рад. Он уже принимал двойные роды и был крайне впечатлен.

Непроницаемое лицо доктора, наблюдавшего за сценой, дрогнуло, но вместо гримасы ужаса он ограничился подчеркнуто вежливой улыбкой. А Эмми так и вовсе покатилась со смеха и потом до самой ночи горячо обсуждала с Деборой потрясающую «идею» добавить седых волос несчастному лорду Маршену.

Я смотрела на них и тоже не могла сдержать улыбки. Не потому что хотела непременно родить в один день с неугомонной кузиной – идея, как ни крути, была совершенно нереалистичной, ибо Блэкторны никогда не были плодовиты. Но видеть Эмми такой жизнерадостной после долгой болезни было по-настоящему бесценно.

Я не раз успела пожалеть, что вызвала в такую даль дядю и тетю без вящей на то необходимости. Всего неделя – и Эммелин, по словам доктора Маршена, должна была полностью поправиться. Кузина заставила меня пообещать, что, если ей будет лучше, на выходных мы втроем – Эмми, я и лорд Уэсли – отправимся на ярмарку в Тенби. Я согласилась, втайне надеясь, что так и будет.

Но в конце недели случилось то, чего мы совершенно не ожидали.

Глава 14

Громкий крик, неожиданный и оттого пугающий, заставил подпрыгнуть в кровати, стискивая в сведенных судорогой пальцах тонкую шерсть пледа. Я заозиралась, ища взглядом Эмми или Мод, но никого не было – лишь этот дикий, сумасшедший крик, сменившийся свистом и всхлипами.

– Ура! Ура! Ура!

«Ура»? Или, может, «пора»? Пора… что?

Откликаясь на крики со двора, вдалеке громыхнуло – раз, другой, а затем разрослось канонадой, до безумия напоминавшей…

…выстрелы.

Боги, что это?

Путаясь в пледе и простынях, я скатилась с кровати. От паники внутри все сжималось, пальцы подрагивали. Я, как могла, успокаивала себя – не потому, что отказывалась верить в худшее, а потому, что помнила уроки лорда Крейга, не устававшего повторять, что внутреннее спокойствие поможет мне контролировать Призрачный клинок.

А если до Ленс-холла докатилась война… если на нас напали… любая сила, даже моя, может понадобиться для защиты поместья.

Перейти на страницу:

Похожие книги