Читаем Брачная игра сестер Блэкторн полностью

   Я подчинилась его уверенной cиле. Как раз вовремя – мы едва успeли затаиться в тени ближайшего кустарника, когда стайка весело щебетавших девиц во главе с Фиби вышла к поляне из-за деревьев.

   – Так-так, что у нас здесь? - Эткинcон первой бросилась к забытой корзинке. - Какой изумительный сюрприз! Лорд Уэсли, если вы хотели удивить нас, вам это удалось! Я вoсхищена!

   – Уходим, - шепнул капитан, увлекая меня в глубину лабиринта.

   Уловка не сработала. Мы не сделали и пары поворотов по хитро проложенным среди высоких кустов дорожкам, как за спиной послышалось хихиканье и шорох юбок.

   – Прятки? - раздался звонкий голосок Фиби. - Как увлекательно! Лорин, Лайонел и Клэр, вы пойдете налево, а мы с Айлин направо. И не бойтесь потеряться – все тропинки рано или поздно выведут в центр.

   Ну уж нет!

   Мы поспешили дальше, уходя от преследования. Лорд Крейг шел на полшага впереди, я молча следовала за ним. Плотно переплетенные ветви кустарников сливались в одну бесконечную зеленую стену. Я потеряла направление уже после первых поворотов,и оставалось надеяться, что капитан знал, как выбраться из лабиринта, не попав в засаду.

   Наверное, это могло бы быть веселой игрой, чем-то похожей на наши с Эмми детские шалости. Но рана от слов Фиби об отце, хоть и немногo затянувшаяся после разговоров с лордом Крейгом и Эмми, была ещё свежа и болезненна,и оттого я нервничала сильнее, чем оно того стоило. Дыхание сбилось, щеки горели лихорадочным жаром , а компания капитана, еще четверть часа назад казавшаяся такой приятной,теперь скорее нервировала, чем успокаивала. Мы продвигались вперед, чутко прислушиваясь к голосам преследователей, забираясь все глубже и глубже внутрь лабиринта.

   – Быстрее! Кажется, я что-то слышала!

   – Лорд Уэсли, вам от нас не спрятаться!

   – Сюда, сюда!

   Убегая от голосов, мы свернули за угол – и чуть не врезались в сплошную стену веток. Тупик!

   – Спокойно, – лорд Крейг, выглядевший несколько сбитым с толку, потянул меня в другую сторону. - Сейчас, миледи.

   В сплошной зеленой стене заманчиво мелькнул просвет. В душе трепыхнулась надежда – неужели выберемся? - но не успели мы сделать хотя бы шаг, как из прохода вышла, отрезая нам путь, сияющая Фиби. Секунду спустя шаги раздались и сзади – Лорин и Лайонел нагнали нас,держась за руки и довольно улыбаясь.

   Отступать, не вызывая подозрений и не теряя лица, было некуда. Я замерла, напряженно глядя на стоявшую напротив меня Фиби. Без сомнения, она заметила все: мой нервный румянец, влажные пряди на висках, знакомую амазонку, которую Эмми один раз уже надевала на конную прогулку,и кривовато сидящий редингот лорда Крейга , а главное – то, насколько вольно вожделенный ею лорд держал

меня под локоть. Но виду Эткинсон не подала, видимо,испугавшись, что если поднимет скандал, капитану придется жениться на скомпрометированной девице. Что ж, хотя бы за это я была ей благодарна.

   – Лорд Уэсли! – Фиби очаровательно улыбнулась, сосредоточив внимание и женские чары на капитане, как будто не было вчерашнего желания и строгой отповеди от старшего брата. - А мы вас повсюду ищем. Зачем вы от нас прятались?

   – Мне показалось, вы хотели поиграть, – отозвался лорд Крейг. – Мы с леди Блэкторн решили присоединиться к общему веселью.

   – Я бы с куда большим удовольствием предпочла устроить милый пикник на свежем воздухе, - со значением выгнула тонкие брови Фиби.

   – Не могу не согласиться, леди Эткинсон. Приятной прогулки.

   Но от Фиби так просто было не отделаться.

   – Лорд Уэсли, - она добавила в голос нотки якобы искреннего раскаяния, – я хотела бы извиниться. Вчера я повела себя неразумно и глупо, напомнив вам о страшных событиях войны. Это было бестактно с моей стороны.

   – В высшей степени, - подтвердил лорд.

   – Я ужасно сожалею, – Фиби театрально всхлипнула. - Единственное, чего я хотела – услышать небольшой рассказ о ваших беспримерных подвигах на фронте. Ведь вы настоящий герой, капитан Крейг. В сражении при Айдене вы доблестно исполнили свой долг перед страной и короной. А вчера, - она кокетливо взмахнула ресницами, – так порадовали меня.

   Ρуки сжались в кулаки. Да, я пообещала Эмми не закапывать Фиби в саду под ближайшей яблоней, но, видят боги, сохранять самообладание в компании самодовольной Эткинсон, не испытывавшей ни капли раскаяния, было почти невозможно. Нестерпимо захотелось сбежать от вынужденной «приятной» компании, но стоило только дернуться, как Фиби, словно невзначай, загородила мне путь.

   – Надеюсь, лорд Уэсли, – продолжила она, все так же глядя мимо меня, - вы позволите загладить этот маленький инцидент? Крис разрешил подарить вам любого жеребца из наших конюшен. Буду счастлива показать их всех. А после того, как вы сделаете свой выбор, мы сможем опробовать жеребца в деле. Я с удовольствием составлю вам компанию в небольшой прогулке по окрестностям и постараюсь сделать все, чтобы уже к вечеру вы забыли о том нелепом недоразумении.

Перейти на страницу:

Похожие книги