Читаем Брачная ночь с графом полностью

– Вы нарочно отослали лорда Радьярда, милорд? – спросила мисс Райт, когда необычная пара оказалась достаточно далеко.

– А если и так? Вас что, это тревожит?

– Я первая спросила, а вы не ответили на мой вопрос, – заявила девушка.

– Ах, значит, мы вернулись к тому разговору, что был у нас прежде? Что ж, хорошо. Поскольку я могу время от времени вести себя как джентльмен, то готов исправить свою ошибку и ответить на ваш вопрос. Конечно, я отослал его умышленно. А как еще я мог бы хоть несколько минут остаться с вами наедине? – Адам заглянул в глаза девушки. – А вы очень расстроены, что я так поступил?

– Ничуть. – Она покачала головой. – Скажите, ваш кузен приехал навестить вас? Или он живет в Лондоне?

В этот момент две дамы и джентльмен медленно прошли мимо них. Адам вежливо раскланялся с ними, затем ответил:

– Диксон живет со мной. Я его опекун, и он – мой наследник.

– О, понимаю… Я не знала. Должно быть, вы любите детей, лорд Грейхок, раз взяли на себя ответственность за столь маленького мальчика.

– У меня не было выбора. Малыш осиротел.

Улыбка девушки погасла, и глаза ее затуманились.

– Ах, это совсем другое дело… Как жаль, что он сирота. Печально потерять родителей в столь юном возрасте.

Адам мысленно выругался, внезапно осознав, что поступил столь же бестактно по отношению к мисс Райт, как и Радьярд с его вычурной тростью. Не следовало ему упоминать о том, что Диксон – сирота.

– Не сомневаюсь, мисс Райт, что вы-то прекрасно понимаете, что малыш сейчас чувствует. Вам ведь тоже пришлось нелегко.

– Со временем я поняла, что жизнь продолжается. И ваш мальчик поймет. – Девушка протянула руку и снова погладила Фараона. Но ничего больше не сказала.

– Несомненно, ваши дяди и тетя намного лучше заботились о вас, чем я о Диксоне, – сказал Адам, вспомнив свой недавний разговор с юным кузеном.

– Не уверена, что могу согласиться с вами. Они слишком уж баловали меня без всякой необходимости и к тому же слишком долго.

– По крайней мере, они знали, как это делать. А вот я… Боюсь, я недостаточно его балую. Я совершенно ничего не знаю о детях.

Мисс Райт взглянула на графа с ласковой улыбкой.

– Многие люди этого не знают, пока не поживут с детьми. Как долго мальчик у вас?

– Очень недолго. И он останется на моем попечении, пока не поступит в школу.

– Я уверена, что вы делаете все необходимое, милорд. Мне кажется, малышу у вас хорошо. – Мисс Райт перестала гладить Фараона, и тот глухо заворчал. Девушка же рассмеялась и снова принялась его гладить. – Ох, ваша светлость, а вы, оказывается, жадный до ласки, верно? – сказала она, обращаясь к собаке.

Адам ни разу не видел, чтобы Фараон так быстро привязывался к кому-либо, как к мисс Райт. Но ведь и его самого ни к кому не влекло так сильно, как к ней, не так ли?

– Меня кое-что озадачивает… – пробормотал он в задумчивости.

– Что именно, милорд?

– Почему вы вчера упали, когда я отступил от вас на несколько шагов?

– У меня не было моей трости, – ответила девушка, продолжая гладить собаку.

«Нет, тут что-то не так…» – думал Адам, внимательно глядя на собеседницу. Насколько он мог видеть по выступавшим из-под юбки ступням, обе ее ноги довольно твердо стояли на земле.

– Мне кажется, мисс Райт, сейчас вы стоите, почти не опираясь на трость. И я наблюдал за вами, когда вы направлялись сюда несколько минут назад. Вы шли прекрасно. Вы никогда не ходите без своей трости?

Девушка выпрямилась и раскрыла зонтик.

– Нет, никогда.

Адам приподнял шляпу, приветствуя двух пожилых джентльменов и леди, проходивших мимо. Дождавшись, когда они отойдут достаточно далеко, он снова спросил:

– Значит, вы никогда не ходите без своей трости, так? Даже в уединении своей спальни?..

– Нет. – Мисс Райт вздохнула и отступила на несколько шагов. – Без трости я никогда не хожу.

– Но почему?

Она нахмурилась. Казалось, вопрос смутил ее.

– Мне запрещено. После того как я упала с лестницы, доктора, а также мои дяди и тетя… В общем, все потребовали, чтобы я никогда больше не вставала и не ходила без трости. С тех пор я так и делаю.

– Когда произошло это падение?

– Через несколько лет после той ужасной катастрофы, – ответила мисс Райт. И сейчас взгляд ее был устремлен в пространство, словно перед ней возникли жуткие картины из прошлого. – В то время моя нога уже почти зажила, и я могла немного ходить без поддержки. И вот однажды я подошла к лестнице. – Она умолкла и, повертев в руке ручку зонта, покачала головой. – Я не помню в точности, как это случилось. Но я свалилась с лестницы и вновь поранила больную ногу. Не знаю, споткнулась ли я или нога у меня подвернулась… Но я упала и с тех пор никогда не хожу без трости.

– Хотите попробовать?

Девушка замерла на мгновение, потом, весело рассмеявшись, проговорила:

– Кажется, я уже как-то раз сказала вам, что я не могу. Да и родственники говорили, чтобы я этого не делала. Не понимаю, почему вы так одержимы проблемой с моей ногой. Наверное, вам следует придумать другую тему для разговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб наследников

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы