Читаем Брак по расчету полностью

– Во-первых, господин Торейз, вы совершенно не знаете моего жениха, чтобы вот так оскорблять его, а во-вторых, мы ушли от темы. Итак, что же вам нужно от меня?

– Я прошу вас проверить все мои расчёты и внести в них недостающее звено. Эту ускользающую магическую составляющую. Я хочу вернуться домой и начать всё сначала, – пояснил он. – А взамен я предоставлю вам технические сведения, которые могут оказаться интересными. И, конечно же, идея порталов остаётся в полном вашем распоряжении. Хотите – дайте ей ход, а хотите – оставьте эти знания себе. Ваше право.

– Не скрою, ранее я хотела отказать вам в вашей просьбе, но в свете открывшихся новых фактов, важных как для вас, так и, может быть, для меня, думаю, я соглашусь вам помочь. Но с одним непременным условием.

– Согласен на любое! – тут же воскликнул гость.

– Вы никогда не заводите разговор о женитьбе, господин Торейз!

– Конечно. Очень жаль, что вы решили именно так, но я вынужден согласиться. Я клянусь, что никогда не заведу с вами разговор о женитьбе, госпожа Раленетта!

– А теперь позвольте мне заняться делами других клиентов, – Ева встала, чтобы проводить гостя. – Думаю, что в выходные я смогу отправиться посмотреть на ваш чудо-портал.

Ноирит Торейз просиял при этих словах и окрылённый вышел из кабинета. А Ева глубоко задумалась. Фоська. Её смешной фамильяр Фоська, превращающийся в её снах в странного, ничего не помнящего о прошлой жизни мужчину. Многие вещи ему знакомы, а многие нет. Он не знает, что такое мобиль, он удивлённо разглядывал обыкновенные мужские трусы, правда поначалу девушка думала, что он кривляется. А что, если нет? И он действительно никогда не видел их? И он является нечаянным пришельцем из другого, более сильного магически мира, где техника развита намного меньше? Торейз, как бы он ни был безумен, помнит свой дом, а Гарольд – нет. Ему нужно помочь. Ева должна попытаться отправить его домой.

Ева решила дать немного "отстояться" новым фактам, а сама принялась за расчёт по заказу Никоисов. До ужина к ней обратились ещё пара клиентов. Один толстосум просил рассчитать, стоит ли вкладывать денежки в новое направление искусства, называемое синема, а другой, с бегающими глазками, назвавшийся господином Натисом, пытался узнать, ожидает ли его удача в другом городе. Здесь и без расчётов можно было сказать первому, что за синема, судя по его успеху в столице, большое будущее, а второму, что его ждёт печальный казённый дом, но зачем же вот так сразу отправлять клиентов, принесших деньги, и девушка приняла заказы на расчёты.

Спать она собралась в брюках и в удобной хлопчатной рубашке. Одежду для Гарольда положила, как и вчера, на стуле рядом с кроватью, покрепче обняла необычайно счастливого таким обстоятельством Фоську и заснула.

– Родная, заметь, сегодня ты сама пристаёшь ко мне, – услышала Ева уже до боли знакомый голос.

Да, обнимая Фоську, она не учла, что во сне она так же крепко будет обнимать Гарольда.

– Одевайся! – девушка показала тому на его одежду, встала сама и надела приготовленные заранее туфли для прогулки.

– Мы куда-то идём? – поинтересовался мужчина.

– Да. Как оказалось, в этом облике ты не можешь находиться вне моей видимости, поэтому я буду сопровождать тебя.

– Как? И в… м-м к дамам? – Гарольд быстро одевался.

Ева тяжело вздохнула.

– Нет, Гарольд, к дамам я тебя сопровождать не намерена. Я хочу провести тебя по нашим улицам, показать кое-что. Выяснить, что же тебе из нашей действительности известно. А может так оказаться, что ты и сам вспомнишь что-нибудь. Сегодня мне стали известны кое-какие факты. Возможно, они приоткроют свет на то, откуда ты взялся.

– Мы отправимся в то место? – вся напускная несерьёзность Гарольда разом пропала.

– Нет, туда мы пока не сможем попасть при всём желании, мы просто пройдёмся, и я покажу тебе наш городок. А ты постарайся понять, что тебе может быть знакомо, а что нет.

– Для чего всё это? – спросил мужчина, выходя из комнаты вслед за Евой.

– Я хочу проверить одну догадку, касающуюся тебя. Досадную, не буду скрывать достаточно абсурдную и трудновыполнимую, но на сегодняшний день пока единственную.

Они вышли из дома в ночную прохладу и не спеша направились вниз по улице, освещаемой электрическими фонарями.

– Гарольд, присмотрись внимательно и скажи, что тебе знакомо, а что нет, – предложила Ева.

– Впервые вижу эту улицу, – тут же ответил он.

– Я не про то. Конечно, ты видишь её впервые, ты же не был здесь человеком! – поморщилась Ева. – Ты знаешь, что такое дом, что такое улица, стол, стул, ну, и так далее. А теперь посмотри, может, что-то покажется тебе странным.

Мужчина огляделся.

– Улица очень узкая, светильники странные. И присутствует какой-то неприятный химический запах.

Девушка вздохнула. Они подошли к стоящим на небольшой стоянке мобилям.

– А что ты скажешь про это? – спросила Ева, показывая ему на замершие транспортные средства.

– Странные кареты. Несуразные они какие-то. И этот гадкий запах идёт определённо от них, – проговорил Гарольд, обходя по кругу мобили.

Перейти на страницу:

Похожие книги