Рассказ Гильома вызвал всеобщее замешательство. Теперь никто не был уверен, что три предмета, находящиеся у них, и являются тремя реликвиями, которые были необходимы для их цели. Возможно, теперь нужно было начинать все сначала. Когда магистр высказал предположение, что причиной неудачи могли быть внешние факторы, к примеру для проведения церемонии должны были собраться двенадцать членов общины, а не одиннадцать, эти доводы всем показались неубедительными. Было ясно, что дело в другом.
Де Эскивес, считавший себя вправе распоряжаться судьбами членов общины и указывать им путь к конечной цели, понял, что у присутствующих возникли серьезные сомнения в важности его роли. Он подумал, что лучше будет, если он не станет настаивать на своем, а попробует больше разузнать об этой серьге. И, поскольку он не мог позволить, чтобы пострадал его авторитет как лидера группы, он подумал, что следует побыстрее закончить собрание и попытаться обнадежить монахов.
– Дорогие братья, – обратился к собравшимся де Эскивес, – мы начнем финальную битву! Когда у нас будет эта серьга, мы снова соберемся вместе, и я уверен, что тогда свершится то, чего мы жаждали многие века. Братья света! Пусть ваш путь освещает надежда, не падайте духом, потому что наш час настанет!
12
Мадрид. Пуэрта дель Соль. Год 2002
Оставалось меньше десяти минут до двух часов. Именно это время оговорили похитители.
Из фургончика фирмы, занимающейся доставкой быстрой еды, на котором красовалась надпись «Родилья», главный инспектор полиции Фрага в последний раз перед началом операции связывался со своими людьми, которых он тщательно расставил по Пуэрта дель Соль. Фургончик полиция использовала для маскировки. Каждый клочок площади был виден на двенадцати мониторах, на которые передавались записи с разных камер, установленных муниципалитетом на площади и на прилегающих улицах.
Фернандо Луэнго только что припарковал свою машину на улице Аренал и без опоздания шел на самую ужасную встречу в своей жизни. Время словно остановилось. Площадь ничуть не изменилась и жила своей обычной жизнью. Никто не мог представить, какая опасная операция должна была начаться здесь через несколько минут. В витринах были выставлены разнообразные товары, в барах подавали кофе и пиво, а старая кондитерская восхитительным ароматом соблазняла упрямцев, которые ни за что не хотели набрать несколько лишних килограммов. Автобусы выпускали на площадь массу людей и увозили столько же. Все спешили куда-то по каким-то делам, которые Фернандо казались совсем незначительными по сравнению с тем, чем был занят он.
В толпе людей он чувствовал себя одиноким. Он испытывал такую же тревогу, как человек, который садится на корабль в непогоду, зная, что на море может разыграться буря. Он не знал, где находится Моника и что с ней, и это вызывало у него беспокойство и чувство вины. К этому добавлялась тревога по поводу того, что он может не удержать ситуацию под контролем. Вчера Паула приехала в Мадрид, чтобы переночевать у него, потому что из телефонного разговора поняла, что Фернандо пребывает в растерянности. Она очень переживала за него и пыталась его успокоить. Паула решила, что должна быть рядом с ним в такой тяжелый момент. Но беспокойство Фернандо передалось ей настолько, что она потеряла свое хладнокровие и так разнервничалась, что ей потребовалось принять две таблетки успокоительного и немедленно лечь в постель, чтобы нрийти в себя. Фернандо лег уже после четырех часов утра, когда убедился, что сестра крепко спит.
Прежде чем лечь, он размышлял об обстоятельствах, приведших к такому печальному финалу. Все начиналось как увлекательное приключение. Ведь речь шла о расследовании, связанном с историей происхождения старинного предмета. Этот поиск, начавшийся с удивительных открытий, неожиданно для всех закончился трагическим событием.
Фернандо позвонила Лючия. Ее, как и остальных, потрясла серьезность ситуации.
Лючия тотчас же приняла решение и позвонила в полицию, чтобы предупредить о похищении, сообщив все, что ей было известно об условленном месте, в котором должна была состояться передача. Она сделала это, не предупредив Фернандо. Ей казалось, что он не в состоянии справиться с этой ситуацией без посторонней помощи. Она решила, что нельзя допустить, чтобы он пошел на встречу с бандитами один, хотя знала, что потом он может на нее за это рассердиться.
Лючия позвонила единственному полицейскому, с которым была знакома, – главному инспектору Фраге, найдя его визитную карточку в своей визитнице. Инспектор постарался рассеять ее сомнения, уверив, что в состоянии обеспечить безопасность Моники, и пообещал, что не сделает ничего, что могло бы повредить ей или Фернандо. Он утверждал, что они не станут вмешиваться, пока не будет произведен обмен и пока Моника и Фернандо не окажутся в безопасном месте. Фрага решил расставить на площади переодетых полицейских, которые будут следить за каждым движением как Фернандо, так и похитителей.