Читаем Бремя чести (СИ) полностью

Дженна откинула полог и, склонив голову, прошла внутрь. Ее сразу обдало волной приятного тепла. В палатке было уютно, на столике мягко светила лампа, кидая блики на сидевших вокруг рыцарей и священника. На полу лежали медвежьи шкуры, заставляя забыть о промерзлой земле под ними. Но Дженна не почувствовала ни капельки комфорта, когда ей приказали сесть у ног Экроланда. Расстегивая шубку и снимая перчатки, она незаметно посматривала на суровые, словно высеченные из камня лица рыцарей. На них не было ни малейшего признака радушия или жалости. Внутренне приказав себе не расслабляться, она грациозно опустилась на пол, спиной коснувшись обутой в высокий сапог ноги своего спасителя.

Сегрик сразу приступил к расспросам:

— Чему ты научилась у ведьм?

— По правде сказать, они не очень-то меня и обучали, — осторожно начала Дженна, тщательно подбирая слова. — Вначале, в основном, знанию трав всяких, тому, как они действуют на человека. Я теперь могу вылечить несложные болезни, вот, например, залечить сэру Экроланду его рану.

— Не надо! — резко возразил Рапен. — Еще не хватало, чтобы рыцаря лечили богомерзкими методами... Я уже все необходимое и так сделал.

Экроланд благодарно кивнул, подтверждая, слегка улыбнулся и велел девушке продолжать. Дженна, подумав, решила, что наилучшим выходом будет притвориться, что она недалекого ума: так она уменьшит вероятность слишком сурового допроса.

— А сами они, — продолжила она, — ходили на кладбище совершать странные вечерние обряды, но меня с собой не брали, я в это время дома их книги читала, где было многое написано про бога, про магию его...

— Я их все изъял, — ответил на невысказанный вопрос Сегрика Рапен. — У нас эти книги еще изучат. Посмотрим, чем затуманивают мозги честным людям!

— А однажды, — вспоминала Дженна, гадая про себя, кого именно подразумевал священник, говоря о «честных людях», — когда у моей подружки отец утопил котят, они сумели одного из них вылечить, и она тайно держала его на заднем дворе.

— Вылечить! Ха! — злобно воскликнул Рапен. — Да не вылечить, не вылечить, по-другому такие дела называются!

Глаза Дженны на миг вспыхнули, но она тотчас опустила ресницы. Ей и не знать, что именно сделали с котенком ведьмы! Но она не позволит себе выйти из роли глуповатой девицы.

— Спокойно, святой отец, — утихомиривающим тоном сказал Экроланд. — Дженна, вот лучше скажи нам, может, ты знаешь, где еще живут ведьмы? Скажем, нет ли их в ближайших селениях?

Девушка переводила взгляд с одного на другого и поражалась. Неужто они и впрямь думают, что, после совершенного ими в деревне, она так просто возьмет и скажет, где еще есть гнезда ведьм? Для правдивых ответов им придется ее пытать!

— Нет, господин, мне об этом ничего не известно, — притворяясь покорной и подпустив в голос боязни, ответила Дженна. Как ни странно, но, кажется, ответ их удовлетворил. Она тихонько перевела дыхание и вцепилась в перчатки, готовясь к следующим вопросам.

— Дженна, ты можешь идти, — мягко сказал Экроланд.

Девушка изумленно уставилась на него, не веря своим ушам. Допрос окончен? Не может быть, чтобы ее так легко отпустили! Но Сегрик недовольно кивнул, а мгновение спустя и Рапен сделал рукой такое движение, словно отсылал ее прочь. Путаясь в шубке, она чуть не бегом покинула палатку.

— В тех книгах были приведены лишь общие сведения о некромантии. Только потому я в силах допустить, что ничему стоящему ее там, в Олинте, не обучали! — в волнении воскликнул Рапен. — Но защита, милые мои, защита Дженны была бесподобна... Даже не берусь сказать, какая ступень! Неужели у нее столь сильны природные возможности?

— Может, наше нападение так повлияло? — предположил Экроланд, делая большой глоток из фляги с подогретым вином.

Рапен покачал головой:

— Нет, такое невозможно. Волшебная Сила во время переживаний не меняется, как это случается, скажем, с физическими возможностями. Когда на ребенка нападают разбойники, мать может уложить одним ударом взрослого мужчину, но с волшебством такие штуки не проходят.

— Знаете, я тоже не ожидал, что за полгода — или сколько ее там учили? — можно преподать умение защиты такого высокого уровня, — согласился Сегрик. Экроланд слегка поморщился. Ох уж этот глава отряда! Строит из себя великого знатока магии, тогда как сам вряд ли способен наложить простенькое заклинание.

— Обязательно пришли ее нам, — попросил Рапен рыцаря. — Кто знает, вдруг мы сможем начать учить ее как священницу. Если, конечно, семена зла в ее душе проросли не слишком глубоко.

— О каких семенах вы толкуете, святой отец? — улыбнулся Экроланд. — Она еще совсем ребенок и не ведает, что творит. Для нее вся эта некромантия — наверняка не более чем игра, забава.

Сегрик с Рапеном переглянулись и усмехнулись.

— Ты называешь забавой разворошить деревенское кладбище, проводя ужасные опыты? Странные у тебя понятия об играх.

Экроланд вынужден был оправдать свою подопечную, иначе, как он подозревал, эти двое от нее не отцепятся до конца пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези