Читаем Бриллианты для серого кардинала полностью

Бриллианты для серого кардинала

Похищены секретные документы из подконтрольного объекта генерала ФСБ Гордона. На протяжении года оперативники ищут любую информацию, которая помогла бы напасть на след.

Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Криминальный детектив / Приключения / Прочие приключения18+

Калифулов Николай Михайлович


Бриллианты для серого кардинала




Николай Калифулов

Андрей Калифулов




БРИЛЛИАНТЫ ДЛЯ СЕРОГО КАРДИНАЛА



Боевик

Криминальный детектив






Глава 1



За крайним столиком у окна кафе-бара "Славянка" сидели двое респектабельных мужчин и беседовали вполголоса. Их никто не мог услышать. Соседние столы были свободны, и лишь в отдалении у стойки маячили три-четыре клиента. Они знали друг друга с тех пор, как офицерская служба свела их на афганской войне. И в нынешнее непростое время они продолжали трудиться бок обок. Только один из них - Макс Ефимович Гордон, шестидесяти лет, седовласый и худощавый, со шрамом на щеке, в чёрном костюме - продолжал нести службу в руководстве ФСБ. Другой - Григорий Павлович Фомичёв, пятидесяти семи лет, располневший, лысоватый, в сером костюме - возглавлял сыскное агентство. На первый взгляд трудно было понять, что это за агентство: то ли частная структура, то ли специальная контора под крышей могущественной организации. Одно было известно точно: в штате агентства состояли сотрудники, имевшие специальную подготовку и прошедшие через горнило локальных войн.

Гордон потягивал светлое пиво, Фомичёв - красное сухое вино. Со стороны можно было решить, что старые приятели хотели немного расслабиться от повседневной суеты и побеседовать о житейских пустяках, но это было не так.

- Сейчас трудно сделать однозначный вывод, - произнёс Гордон, - может быть, это стоящая информация, а может быть, - полная чепуха. И всё же, Палыч, попытайся выяснить, насколько эта информация важна для нас, не решил ли кто-то поиграть с нами в кошки мышки.

- А как же финансовая сторона этого дела? - спросил Фомичёв.

- Завтра в агентство переведут необходимую сумму, - ответил Гордон.

- Хорошо, - сказал Фомичёв, отпив большой глоток вина. - Для этой работы у меня есть подходящий сотрудник.

- Имей в виду, - предупредил Гордон, бросив на стол пачку сигарет, - не должно быть никакой утечки. Человек, который будет заниматься этим делом должен быть надёжный.

- Я за него ручаюсь.

- Это обнадёживает, - сказал генерал. - До меня дошли слухи, что твои люди выполняют грязные заказы.

- Я знаю, - согласился Фомичёв и допил бокал вина. - Мы мало платим, поэтому они стараются заработать на стороне. Если я начну закручивать гайки, они разбегутся. Поэтому на некоторые вещи я смотрю сквозь пальцы.

- Твоему человеку необходимо встретиться с Воронковым и убедиться в том, что это, именно те сведения, которые мы ищем уже целый год, и если он удостоверится в положительном результате, то игра стоит свеч и тогда для проведения операции вам будут переведены дополнительные субсидии. Вы хорошо выполните эту работу, а мы получим то, что нам нужно.

- Существует определённый риск, - сказал Фомичёв и, взяв со стола бутылку вина, налил себе полный бокал. - Я не исключаю тщательно разработанной западни. Вполне возможно, за этим парнем стоит генерал Якушев. Он хочет тебя заманить в капкан, дабы выставить в нехорошем свете, обвинив в непрофессионализме.

Гордону также приходила подобная мысль, но глубоко размышляя об этом, он склонен был отмести эту версию, считая, что Якушев на это не пойдёт.

- Полагаю, что Якушев занят своим новым назначением, ему незачем лезть в мои дела. - Гордон взял со стола сигарету, щёлкнул зажигалкой и прикурил. - Если у того парня действительно есть, то, что нам нужно, и мы упустим его, то он может обратиться еще к кому-то, а этого я допустить не могу.

На лице Фомичёва появилась гримаса понимания. Он хорошо знал, что Гордон зациклился на поиске любой информации, могущей помочь ему выйти на след злоумышленников, от действий которых генерал год назад пострадал и оказался в опале высокого руководства. Теперь найти злоумышленников, было делом его чести. - Палыч, я иногда думаю, понимаешь ли ты о значимости тех заданий, которые твои люди выполняют для меня.

Лицо Фомичёва оставалось прежним, только скулы чуть напряглись. - Макс Ефимович, ты же знаешь, что мои люди работают чисто, а я тебя ни разу не подвёл.

- Я знаю, хотя люди не машины, и они тоже иногда дают сбой.

- Не переживай. Как только мой парень встретится с тем человеком, я сразу сообщу.

- Кто твой парень?

- Это неважно. Всё будет хорошо! - энергично выразился Фомичёв и выпил бокал вина.

Гордон поморщился. - Надеюсь. А теперь мне пора, - вставая, произнёс генерал, и, пожав пятерню приятеля, направился к выходу. Бойцовского вида телохранитель отделился от стойки и быстрыми шагами устремился следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Погоня

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения