Читаем Бриллианты Романовых. Загадка придворного ювелира. Часть 2 полностью

Через полчаса из Парижа пришел ответ. В длинном письме историки из архива подтвердили, что такой рисуночек часто повторяется в дневнике одного из французских солдат. Все страницы с таким изображением они прикрепили к письму. Профессор торопливо включил принтер.



Архонт и Сергей Иванович с головой ушли в изучение присланных копий. То и дело раздавались восторженные обрывки фраз:

– Этот солдат, его звали Луи Морель, и правда был в Кремле…

– Ага, тут он пишет про возлюбленную Мари, кухарку французской армии…

– Они хотели пожениться в Париже после войны… Так-так-так… И везде эти голубки и подковы…

– Наверное, это их символ?…

– Он был сыном кузнеца…

– Ему поручили работу на кузнице около колокольни «Иван Великий», он переплавлял золотые оклады икон и кресты… Наверняка что-то и для себя припрятал.

– А вот и то, что мы искали! – Архонт торжественно поднял над головой один из листков.


На странице дневника был схематичный рисунок стены с оконными проемами. Профессор Никольский положил поверх него найденный недавно лист. Прожженное пятно оказалось четко под одним из окон.

– Где же это место? – изумилась Джулия. – Неужели придется сверять все сохранившиеся постройки с этим рисунком?

– Ну, не спеши. Есть тут зацепка, – хитро подмигнул антиквар. – Помните, на одной из страниц дневника солдат пишет, что работал в кузнице около колокольни «Иван Великий»? Где, как не там, ему было проще всего спрятать золото? Отошел на минутку, поднялся, спрятал, никто и не заметил ничего.

– И ведь именно колокольня чудом уцелела после взрыва при отступлении французской армии! – встрепенулся профессор. – Срочно бежим туда!

Архонт покачал головой и похлопал коллегу по плечу.



– Обязательно! Непременно побежим, но не сразу. Тебе нужно подготовиться, взять оборудование для просвечивания сквозь многовековую штукатурку, разрешения на такую работу – пачку разрешений! На это потребуется время. Никто ведь не позволит тебе крушить стены колокольни, это мировое достояние. Вот если бы клад был у тебя дома… – тут вдруг Архонт замолчал и удивленно и очень пристально оглядел своих друзей. – Я вспомнил! Нет, правда, этого просто не может быть…

– Что?

– Что ты вспомнил?

– Арх, что ты вспомнил?

Со всех сторон посыпались вопросы.

– Шляпка! Та шляпка из сокровищ Романовых! И куколка, кукла-Пандора! Именно такая куколка, в такой шляпке висит в моей, МОЕЙ гостиной, в МОЕЙ лавке!!!

– Как это куколка висит в гости… – тут и Нико наконец понял: – Семейный портрет?!

– Да, мой дорогой друг, – засмеялся Архонт, – мы проехали полмира, побывали и в Санкт-Петербурге, и в Москве, чтобы догадаться, что разгадка истории нарисована на семейном портрете, который висит в моей антикварной лавке всю мою жизнь!

Утро следующего дня, антикварная лавка Архонта Дюваля

– Вот он, этот портрет, – Андре первым вбежал по лестнице в гостиную.

– Да, смотрите-ка, точно такая же шляпка на кукле, которую девочка держит в руках! – воскликнул Нико.

– Нам нужно внимательно оглядеть картину, – решительно сказала Джулия.

Но как они ни старались, ничего намекающего на решение загадки на картине не было.

– Надо и раму тоже изучить, – предложил Нико, – она тоже красивая.

– И разрешения ни у кого не надо спрашивать, – добавила Джулия, – потому что картина Архонта, ему и решать.

Антиквар достал металлодетектор и стал медленно водить им по всей картине. И вдруг, когда он вел прибором вдоль верхнего края, раздался громкий писк, еще и еще.

– Там что-то есть? Я угадал? – искренне изумился Нико. – Этого не может быть, наверное, там гвоздь!

Археолог осторожно снял картину со стены, перевернул ее и перочинным ножом очень аккуратно отодвинул подрамник от части рамы, украшенной завитками. Там, в небольшом тайнике в углу между сторонами рамы лежал сверток из очень старой потемневшей ткани. Архонт развернул его. Все, затаив дыхание, следили за каждым его движением, боясь пропустить что-то важное.


В свертке лежали два старинных мужских кольца и небольшой изящный дамский браслет. Драгоценные камни переливались всеми гранями, ловили солнце и пускали солнечных зайчиков. Друзья от волнения и радости боялись пошевелиться.

– А ведь на самой ткани тоже что-то написано? – заметила Джулия. – Прочитай, Арх, здесь по-французски.


Антиквар расправил ткань на столе и стал читать:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антикварная лавка Дюваля

Похожие книги

Моана: Продолжение (СИ)
Моана: Продолжение (СИ)

Моана, сказки на ночь — это сборник сказок по мотивам мультфильма «Моана». Если вашему ребенку нравится мультфильм о юной мореплавательнице, будьте уверены, эти сказки приведут его в полный восторг. Помимо увлекательного содержания книги адаптированы под особенности восприятия ребенком информации. Сказки успокаивают малыша и плавно готовят ко сну, не нагружая излишней информацией. Особенности представленных в приложении сказок: Каждая сказка рассчитана на 10 минут. Это оптимальное, рекомендуемое психологами время. За данный промежуток ребенок не устанет воспринимать информацию, а значит не будет отвлекаться. Все сказки не содержат пугающих сцен и описаний. События развиваются плавно, но интригуют и концентрируют ребенка на сюжете, не давая шалить или отвлекаться. Все истории поучительные. В основе наших сказок лежат истинные ценности, такие как дружба, любовь и милосердие. Эти истории учат ребенка прощать, помогать близким и заботиться о родных. В каждой сказке побеждает добро. В основе каждой из сказок лежит интрига. Это позволяет полностью завладеть вниманием ребенка. Доказано, что подобный вариант повествования развивает фантазию и интеллект малыша. Приложение содержит красочные иллюстрации. В начале каждой сказки содержится картинка отображающая главный смысл конкретной истории. Вы можете начать прочтение с демонстрации иллюстрации, что бы сразу завладеть вниманием ребенка, настроив малыша на прослушивание. Подарит ребенку Ваше бесценное внимание. Прочтение каждой сказки займет у Вас в среднем 10 минут, это не отнимет много сил. Зато Ваш ребенок будет с нетерпением ждать вечера и того драгоценного времени, когда именно вы сядете и своим родным голосом прочтете ему интересную сказку о любимой Моане.

Автор Неизвестeн

Детская познавательная и развивающая литература / Детские детективы / Книги для дошкольников
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Дэрмот О’Лири , Сьюзен Элизабет Филлипс

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей
Эмили Лайм и похитители книг
Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.

Дейв Шелтон

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей