Она говорила небрежным тоном, но ее опасения были основательными. Судя по письму Френсиса, которое я прочитал, она, вероятно, была права.
— Я не намерена, — прибавила она, — дать ему повод оспаривать подлинность моей личности. Он и так достаточно подозрителен. Мне не нужны миллионы, чтобы наслаждаться роскошью, но сейчас я нуждаюсь в самом необходимом и хочу исполнить желание отца. Я действительно Сю Телли и не позволю ему утверждать, что я самозванка!
— Вы правы, — сказал я, любуясь ею. Ее глаза потемнели, а губы приняли решительное выражение. И в то же время я впервые ощутил холодную дрожь при мысли об этих миллионах. Я не сомневался в ее личности, а раз это правда, то может наступить день, когда она будет обладать этими миллионами. И непреодолимая золотая стена вырастет между нами, А она была так очаровательна!
Я с трудом переключил свои мысли на занимавшее нас дело. В конце концов, она была никем для меня. Совершенно никем. Всего лишь девушкой, которой я восхищался. И она находилась в такой большой опасности, что каждый порядочный человек оказал бы ей любую помощь.
— А как насчет документов: свидетельства о браке, метрики? Они в надежном месте?
— О да. Они хранятся в сейфе, в конторе Ловсхайма.
— В сейфе Ловсхайма?! — вскричал я, не веря своим ушам.
— Да, а что? — удивленно спросила она. — Почему бы и нет? Грета и Марк Ловсхайм были очень добры ко мне. Они были моими почти единственными друзьями. Они и... Марсель. Вы знаете этого слугу. Он проявлял ко мне доброе отношение во многих мелочах. И Ловсхаймы сделали очень многое для моей матери.
— Им что-либо известно о вашей истории?
Она посмотрела на меня с сомнением. Она быстро улавливала малейшие намеки.
— Ловсхайм не импозантен, — сказала она, — но я думаю, что намерения у него добрые. Во всяком случае, я сказала им очень немногое.
— Что именно вы сказали?
— Только то, что я ожидаю приезда брата.
Она встретилась со мной взглядом и снова покраснела.
— Я знаю, это должно казаться странным, что я не сказала им ничего, а вам так много. Но вы... вы...
Она замолчала, не находя слов, и я проговорил:
— Это только доказывает, что у вас есть некоторое к ним недоверие. Возможно, вы не хотите признаться в этом.
— Нет, нет, — сказала она. — Они мои друзья. Но мне хотелось поделиться с кем-нибудь... и вы оказались здесь.
Она остановилась с озадаченным видом. Затем ее лицо прояснилось.
— Это было необходимо, чтобы вы могли защитить себя, — сказала она, а я, вопреки разуму, испытал чувство разочарования.
— Вы, случайно, не дали этого сувенира на сохранение Ловсхаймам?
— О нет. Они ничего о нем не знают. Я не покажу его никому, пока не встречусь с Френсисом и не сопоставлю свою половину с его.
— Конечно, — медленно сказал я, — если кто-нибудь пронюхает об этом, вы можете подвергнуться серьезной опасности. Но уверены ли вы, что правильно делаете, оставаясь здесь, вместо того чтобы отправиться в Париж или в другое место? Не лучше ли было бы вам поехать в Америку и разыскать своего брата?
— Возможно. Но я намерена остаться здесь. Пусть брат приедет ко мне. По крайней мере, я поступлю согласно его желанию, и это будет честно. Он хочет, чтобы я ожидала здесь его приезда. Поэтому я остаюсь.
— Но подумайте о вашем похищении. Мне не хочется вновь напоминать вам об этом, однако опасность очень серьезна.
— Я знаю это, — сказала она. — Я ужасно испугалась. Мне делается страшно, когда я вспоминаю об этом. Вам незачем говорить, что это серьезно.
Она сделала паузу и в раздумье посмотрела на меня. Ее тонкие пальцы лежали на коленях, обтянутых черным бархатом.
— Интересно, что вы подумали обо мне прошлой ночью? Вероятно, вы должны были решить, что я совсем безумная.
Наши взгляды встретились, и мы долго смотрели друг на друга. За моей спиной затрещали дрова в камине.
Этот звук показался мне полным какого-то особого значения.
— Вы хотите знать, что я подумал? — сказал я. — Я подумал, что вы очаровательны.
Я сказал это серьезно, и так же серьезно она выслушала меня. Все кругом наполнилось жизнью и трепетом.
Затем послышался стук в дверь. Это был Лорн. Он был невозмутим и прозаичен. Войдя, он взглянул на Сю, сказал "добрый вечер" и сел на предложенный мною стул.
— Я рассказывала мистеру Сандину о причинах, в силу которых это убийство может быть связано с моими делами, — с задумчивым видом сказала ему Сю. — Я сожалею, что в этом мне пришлось пойти наперекор воле моего брата, но я была вынуждена так поступить, поскольку мистер Сандин, к несчастью, оказался вовлеченным в это дело.
— Насколько мне известно, мисс Телли, — сказал Лорн, — ваш брат только высказал свои пожелания. Я не уверен, что вы обязаны считаться с ними.
— Я предпочитаю считаться с ними, — довольно сухо ответила она, — но не в данном случае. Было бы крайне несправедливо лишить мистера Сандина возможности защитить свои интересы.
Детектив взял предложенную мной сигарету, рассеянно поблагодарил и, нахмурив брови, поглядел на Сю.
— Защитить свои интересы? — спросил он. — Но чем может помочь ему знание вашей истории?
Ее глаза блеснули, но она сдержала раздражение.