Потом мы наконец пошли, а недавно вернулись домой. Мы смотрели американский фарс. И к моей искренней радости, там был один пожилой господин, которому не меньше трёх раз швырнули в лицо торт со взбитыми сливками. Такое теперь редко увидишь в фильмах. Я просто зашлась в жутком хохоте. Не знаю, почему мне кажется, что, когда торт со взбитыми сливками швыряют в лицо, – это страшно весело. Но факт остаётся фактом: если какая-нибудь еженедельная газета захочет взять у меня интервью под рубрикой «Назови свою тайную мечту», я отвечу:
– Бросить кому-нибудь в лицо настоящий торт со взбитыми сливками.
Я считаю: после таких слов нечего удивляться, что возникают войны. Если есть ещё на свете такие люди, как я.
Но я – девочка с амбициями. Помалкивай и не говори, что это не так. Раз ты мне не веришь, скажу лишь: на днях я искала себе вакантное место. Сверхурочную работу. Понятно?! В газете было объявление, что искусная машинистка может получить сверхурочную работу по вечерам. Объявление поместило вновь открытое в нашем городе машинописное бюро.
Я не люблю быть бедной. А ты ведь понимаешь: когда в семье пятеро детей, то каждому достаётся не так уж жутко много карманных денег на целую неделю. Не думай, что я неблагодарная. Я часто думаю о том, что тысячи беспризорных детей, нуждающихся в помощи, бродят по улицам Лондона. Но это не мешает мне желать множество вещей. Мама, конечно, говорит, что нет худшей болезни на свете, чем жажда иметь, и что человек бывает счастливее, если не стремится к тому, чего нельзя получить. Я изо всех сил пытаюсь научиться избегать подобных желаний и не роптать; большей частью мне это удаётся. Но, когда я увидела в газете объявление о том, что требуется машинистка, в моей душе пышным цветом расцвела жажда иметь.
Я ведь фактически прошла курс машинописи, а теперь у меня появился шанс получить валюту на оплату курсов и деньги, чтобы купить светло-голубую блузку, которая, как я думаю, мне нужна.
Никому ничего не сказав о своих планах, я отправилась в полдень в это самое «Бюро переписки начисто» и была принята дамой с поросшей волосами бородавкой на подбородке и с выражением лица словно у полководца.
– Вы искусная машинистка, фрёкен? – спросила она, глядя на меня с величайшим сомнением во взгляде.
– О да, чрезвычайно искусная, – жизнерадостно ответила я, стараясь выглядеть гораздо искусней, чем большинство других машинисток.
– Напечатайте тогда пробный текст, – сказала дама с бородавкой и посадила меня возле пишущей машинки, после чего сама вышла в соседнюю комнату. Я подошла к машинке. Ты знаешь, что, когда печатаешь на машинке, пальцы покоятся в среднем ряду клавиатуры и делают оттуда небольшие вылазки туда-сюда вокруг. Глаза не отрываешь от текста, а не от клавиатуры, ведь пальцы сами должны знать, куда им надо. Я между тем умудрилась, сама не заметив этого, уже с самого начала неловко задержать пальцы в верхнем ряду. И вот я начала печатать изо всех сил, надеясь, что тётка в соседней комнате оценит моё старание, когда я, дребезжа, застрочила, словно пулемёт, на машинке. Через некоторое время я взглянула на то, что написала. И увидела на красивой белой бумаге следующий душераздирающий текст:
Кв Вх 48 фг укви 8–6 04 Зу уи94 койв5 в9у и71ф34 окхт.
Или некое подобие этого. Однако никто не сможет сказать над урной с моим прахом, что я не знаю, когда битва проиграна. Я сочла, что настал момент для организованного отступления, и выскользнула за дверь, не теряя драгоценного времени на то, чтобы попрощаться. Но теперь я уже по-настоящему горюю, что не увидела выражения лица дамы с бородавкой, когда она вернулась и узрела моё произведение:
Кв Вх 48 фг укви 8–6 04 Зу уи94 койв5 в9у и71ф34 окхт.