– Я как раз подхожу к самому главному, – заверила сотрудница, – Я вспомнила вот про что: Когда мы с Эдвардс высадились из лифта на пятом этаже и шли по коридору
– Готов поддержать мисс Томпсон! – снова взял слово Родли, – Прекрасно помню этот эпизод: Мы с Махони сидим в комнате и точим лясы. Чандлер тогда как раз отправился в санчасть и не смог составить нам компанию… Вдруг дверь распахивается, и в комнату врывается мисс Томпсон с курицей в руке. Она хватает документы со стола Чандлера и молнией уносится обратно… Когда Чандлер вернулся, я сообщил ему об этом. Он молча кивнул, широко зевнул и пробормотал что-то неразборчивое.
– Мисс Томпсон с курицей я тоже помню, – подтвердил Махони, – А вот ваш разговор с Чандлером – что-то нет… (Возможно, в этот момент я отлучался в курилку.) Но зато я помню другое! – неожиданно заявил он, – Когда я остался в комнате один, к нам вдруг заглянул Уайтлок собственной персоной, – (начальник сектора аж подпрыгнул на стуле от неожиданности), – С собой он притащил целый ворох каких-то важных бумажек. Он со злостью плюхнул их на стол Чандлеру и произнёс нечто вроде: «Этот обормот когда-нибудь схлопочет от меня выговор за халатное отношение к секретным документам!» Я поостерёгся уточнять, что такого натворил Чандлер… Уайтлок капитально порылся у него в столе, ничего не нашёл и ушёл обратно в ещё более агрессивном настроении.
– Ах, так вот кто, оказывается, копошился в моём столе! – смекнул Чандлер, – А я-то сперва погрешил на Родли…
– Ну наконец-то я всё вспомнил! – вздохнул с облегчением Уайтлок, – Значит, дело было так: Мисс Томпсон принесла от Чандлера какие-то документы, положила их мне на стол и ушла по каким-то важным делам. Через какое-то время я повнимательнее рассмотрел эти бумажки и вдруг обнаружил, что это – не секретные материалы из Секретного отдела, а выписки из истории болезней самого Чандлера (и не на пятнадцати листах, а на всех тридцати). Один чёрт знает, для чего он притащил всё это на рабочее место… Подобное барахло мне в кабинете ни к чему. Я отнёс эти бумажки обратно и вывалил их Чандлеру на стол. Попутно я просмотрел всё прочее содержимое его стола, но нигде не обнаружил ни одного документа серии «А». Тогда я решил, что Чандлер уже отнёс свои материалы в Секретный отдел… Естественно, после этого я выкинул эту историю из головы и вообще забыл про эти дурацкие секретные документы. Вспомнил я о них лишь на следующей неделе, когда нам позвонили из Секретного отдела и пожаловались на недостачу…
– Вы не ошиблись: На прошлой неделе я действительно притащил на работу выписки из истории моих болезней, – подтвердил Чандлер, – Я решил, что санчасти будет интересно их почитать – а заодно мне и самому было бы полезно их повнимательнее поизучить. Конечно, я и представить себе не мог, что мисс Томпсон вдруг перепутает мои медицинские материалы с документами из Секретного отдела…
– Я точно исполнила указание начальника: забрать документы с вашего стола, – с некоторой обидой в голосе ответила мисс Томпсон, – А никаких других документов на вашем столе тогда не лежало… Не понимаю, какие претензии ко мне ещё могут быть!
На какое-то время в кабинете воцарилась озадаченная тишина. Присутствующие в меру сил пытались осмыслить новый объём информации и вникнуть в её суть… Наконец, молчание прервал голос Махони:
– Ну что за чертовщина! Наши свидетельские показания напоминают какой-то непроходимый тёмный лес. Да в нём любой чёрт ногу сломит! Похоже, мы перепутали всё, что только можно, и наврали с три короба…
– Нет-нет! – не стал преувеличивать Маклуски, – В целом ваши показания вполне укладываются в привычную картину. Большинство свидетелей на допросах в полиции несут примерно такую же бессвязную чушь… Однако для грамотных следователей это – помеха небольшая! Мы легко распутаем клубок неясностей после непродолжительного целенаправленного мозгового штурма… Собственно, нам уже и так почти всё понятно! – снисходительно усмехнулся он, – Доддс, вы готовы озвучить правильную реконструкцию событий?