– Но вместе с тем нам до самого последнего момента не следует забывать о мерах служебной конспирации, – ещё раз напомнил Доддс, – Мы обязаны вести себя предельно естественно. Стикс ни в коем случае не должен заподозрить, будто у нас в головах имеются какие-то подспудные мысли… Ширлинг, вы поняли свою задачу? Сидите с рассеянным видом за столом, кивайте, зевайте, усмехайтесь – словом, изображайте обычную служебную рутину, к которой вы уже давно привыкли за свою долгую карьеру в рядах полиции. На своём веку вам доводилось освобождать из-под стражи не одну сотню задержанных. Стикс не должен догадаться, что его сегодняшнее освобождение не совсем обычно… Вам не стоит загадочно ухмыляться и по-заговорчески с нами перемигиваться. Вам надлежит внимательно следить за ходом беседы и время от времени вставлять в неё свои комментарии – банальные, недвусмысленные и лаконичные.
– Например? – уточнил Ширлинг.
– Мы целиком полагаемся на вашу сообразительность, – ушёл от прямого ответа Маклуски, – Но на всякий случай я сяду поближе к столу и в случае необходимости подам вам нужный знак ногой… Условимся так: Если я наступлю вам на ногу – значит, вам следует промолчать; если же я толкну вас ногой – значит, вам требуется нам поддакнуть и с умным видом кивнуть головой.
– Договорились! – не стал возражать начальник полиции.
– Итак, приступаем к операции! – провозгласил Доддс, – Сейчас вы, Ширлинг, прогуляетесь до камеры предварительного заключения и приведёте сюда Стикса. Вас будет сопровождать ваш помощник Сандерленд… Как мы только что убедились, в данный момент он сидит в коридоре в компании других сотрудников вашего отделения полиции и смотрит телевизор. Вы вызовете его оттуда, чтобы он помог вам отконвоировать задержанного к вам в кабинет. (Это не должно вызвать подозрений у прочих лиц, сидящих возле телевизора.) Когда Стикс будет доставлен в кабинет, вы намекнёте Сандерленду, что вскоре вам опять понадобится его помощь, дабы отвести задержанного после допроса обратно в камеру. Ваш помощник опять сядет к телевизору и не будет от него отлучаться в ожидании нового вызова к вам… Ну а когда мы закончим беседу со Стиксом, Сандерленд получит от вас задание незаметно проследить за освобождённым и сразу отправится на его выполнение. Прочие же ваши сотрудники будут пребывать в уверенности, что он всего лишь повёл Стикса обратно в камеру. Тем самым нам удастся избежать ненужного ажиотажа вокруг нашей операции… Вам всё понятно?
– Да-да, конечно, – подтвердил Ширлинг, резко поднимаясь из-за стола, – Ну, я пошёл за Стиксом!
– Ни пуха вам, ни пера! – понапутствовал его Маклуски.
– Идите к чёрту! – ответил Ширлинг, выходя из кабинета в коридор.
Пять минут спустя разговор в кабинете начальника полиции Болтли продолжился уже в более расширенном составе. Его четвёртым участником стал задержанный Стикс, обвиняемый в похищении полутора миллионов фунтов стерлингов… Несмотря на довольно помятый и малопрезентабельный вид, он посматривал на собеседников с некоторым вызовом, как бы давая им понять, что так просто он на их плоские хитрости попадаться не собирается.
– Рады видеть вас в добром здравии, Стикс! – начал беседу издалека Доддс, – Мы – следователи Центральной полиции Доддс и Маклуски. Мы любезно согласились помочь нашему коллеге Ширлингу в кое-каких местных расследованиях… Извините, что оторвали вас от ваших важных и нужных дел! Нам срочно понадобилось задать вам несколько каверзных вопросов… Сразу предупредим: Мы не имеем права угостить вас сигаретой, поскольку по закону заключённым запрещается курить во время допроса, – внёс необходимую ясность он.
– Я тоже очень уважаю всякие там законы, – заверил заключённый, – К тому же я не курю.
– Послушайте, Стикс! – не смог смолчать Ширлинг, – Если вы не перестанете дерзить, то срок вашего заключения… Ой! – он внезапно умолк и спешно выдернул свою ногу из-под ботинка Маклуски.
– Знаете ли вы, в чём вас обвиняют? – планомерно продолжал допрос подозреваемого Доддс, – В том, что вы якобы похитили полтора миллиона фунтов стерлингов из гостиничного номера некого Хикса… Что вы можете сказать в своё оправдание?
– Это – наглая ложь! – возмутился Стикс, – Я никогда ничего не крал, а из гостиницы утащил лишь один пустой портфель! Если бы у меня было с собой полтора миллиона, – доверительно признался он, – я бы здесь не сидел. Я бы всех вас подкупил и спокойно укатил бы куда-нибудь в Лондон.
– Тогда зайдём с другой стороны: А что за цифры вырезаны на стене у вас в доме? – продолжал Доддс, – Ширлинг, вы ещё не потеряли эту бумажку? Покажите её задержанному – пускай посмотрит и вспомнит!
– Я не знаю, кто и что вырезал у меня на стене, – Стикс демонстративно отвернул нос в сторону от бумажки с номером своего банковского счёта, – Сам я не имею привычки писать на стенах.
– Послушайте, Стикс! – возмутился Ширлинг, – Известно ли вам, что за дачу ложных показаний… Ох! – он энергично потряс ногой, едва не отдавленной Маклуски.