- Ая-яй! Какой наш Сэйрю лицемер… - и погрозила сыну пальчиком. - Как бы ты ни любил его, он все равно останется тем, кем решил стать… однажды. К чему эти потуги исцелить его от него самого? - спросила она, становясь серьезной. - Близнецы, зачем ты вплел в полотно их судьбы ту чистую душу? Зачем заставил невинность помыслов принести себя в жертву, сотворив из искреннего самопожертвования Оковы и Щит? Прекрасно зная, что темный Имару из любви будет вечно защищать ее, а светлый - из ревности убивать. Сколько еще ты загубишь невинных душ, прежде чем перестанешь вмешиваться в отношения Близнецов? Посмотри на меня! - потребовала она.
Но, отвернувшись, он не желал смотреть во всезнающие, читающие истину глаза матери. И тем более, признавать свое поражение.
- Понятно, - произнесла она без всякого выражения и ушла, не прощаясь. До следующей ссоры. Унеся с собой осеннюю, моросящую дождями, промозглую серость своей печали и ночную тьму своего настроения.
В покоях вновь засверкало солнце. Защебетали райские птички. Воздух наполнился хрустальной чистотой. Ступая босыми ногами по шероховатому теплому камню, Сэйрю прошел туда, откуда был виден мир, который он создал для себя.
Веющее прохладой одеяние бога, струившееся прозрачной горной водой, расшитое жемчужными брызгами и разноцветными камешками со дна реки, пронизанное солнечным светом, подметало небесную лазурь при каждом его шаге.
Затуманенным взором окинул он совершенную гармонию своего Рая, в котором хотел жить вместе с возлюбленным. И тень набежала на божественно прекрасное лицо Дракона.
- Я не брат тебе. Не заступник. Не друг… Я пес. Больной, от вечного голода, пес. Желающий получить то, чем никогда не буду обладать…
Дрогнув, пальцы Сэйрю потянулись к лицу. Ногти впились в кожу, превращая божественную красоту в уродливые лохмотья. На камни закапала кровь.
- А-а-а! Разнесся яростный вопль, разрушая созданный им Рай. Для себя и для него тоже…» Книга 12-ти Лун, глава седьмая
Марка разбудил мелодичный перезвон часов. Большая стрелка стояла на 12-ти, маленькая на 8-ми. «Я заснул…?» - подумал он как-то отвлеченно. Попытался вспомнить, что же ему приснилось, и тут до него дошло, что уже вечер. - «Черт, свидание! Эльза!» Отбросив плед, которым был укрыт, резко сел на кушетке, ногами торопливо нащупал ботинки. - Я вызвал для вас такси, молодой человек.
В комнату вошел слуга с переброшенным через руку плащом Марка.
- Почему ты не разбудил меня раньше? - сердито спросил Марк, выхватывая у него свой плащ.
- Хозяин не приказывал мне будить вас.
- Скотина твой хозяин!
Одеваясь на ходу, Марк уже бежал вниз, перепрыгивая через ступеньки. Выскочил на улицу, перед ним затормозил кэб, может, тот самый, что вызвал слуга. Плюхнувшись на заднее сиденье, мысленно подгоняя этот «тихоход», он скрестил пальцы. На удачу.
У тетушки Эльзы не оказалось. На его требовательные вопросы та высказала предположение, что племянница, должно быть, поехала в посольство. Впрочем, пожилая леди ни в чем не была уверена. Он бросился в посольство. Но и там его постигло разочарование. Охранник, эта неповоротливая глыба мяса, конечно же, не пустил его. Не помогло даже удостоверение журналиста. Вас нет в списке, и баста!
13 глава
Тетушкина горничная доложила Эльзе, что к ней гость. Девушка посмотрела на золотые часики на запястье и капризно надула губы. Марк опаздывал. Каково же было ее удивление, когда вслед за прислугой в гостиную вошел дядя Марка.
- Простите мне мою незванность! - воскликнул он. - Но я лично хотел принести свои извинения за моего племянника!
Раскланявшись, как велит простая учтивость, с ленивой медлительностью Оуэн подошел к Эльзе и склонился к руке девушки недолгим поцелуем.
- Марк сегодня обедал у меня и слегка увлекся дегустацией вин из моего погреба. Оказывается, мальчик совсем не умеет пить! - объяснил он ей, почему ее кавалер не пришел на свидание. - Но переживать не стоит. С ним все будет в порядке. Когда проспится. Надеюсь…
Проницательно, словно видели насквозь, на Эльзу глянули искрящиеся смешинками ярко-голубые глаза, вызвав у нее незнакомое ей раньше смятение. Продолжая удерживать за руку, Оуэн кончиками пальцев незаметно скользнул по девичьей руке вверх, от запястья к локтю, даже такой невинной лаской заставив ее испытать непривычно жаркое томление. Девушка невольно смутилась.
Мысленно усмехнувшись, он предложил:
- Понимаю, как вы, должно быть, огорчены столь досадным недоразумением, но позвольте мне загладить часть вины и пригласить очаровательную юную леди на небольшую прогулку в Ричмонд. Там открылась выставка китайских садов камней. Сам не видел, но говорят - это настоящее чудо ландшафтного дизайна!
Выпустив руку Эльзы, улыбнулся ей с виноватостью нашалившего мальчика, а глаза сверкнули сытым блеском нагулявшегося кота. Этот контраст действовал на женщин неотразимо. Устоять было невозможно. Оуэн знал: она не откажется от прогулки.