Читаем Брошенные машины полностью

Его голос вдруг стал раздраженным. Даже злым. Мне надо было разобраться с этим человеком и не показать, что мне страшно. Так что какое-то время мы просто стояли, мы оба, и слушали музыку. На самом деле это была очень хорошая музыка. Самая яркая, самая чистая из всех мелодий, которые я слышала за последние месяцы. В ней как будто не было болезни. Я не привыкла к такой выразительности.

– Хорошая музыка.

– Да. Очень красивая. Кстати, а как вас зовут? Да вы не робейте. Меня зовут Генри. Генри Джексон. – Он протянул мне руку. – Рад познакомиться.

– Ага. Генри. Я уже ухожу. Сажусь в машину и еду дальше.

– Да? – Он уронил руку, которую я не пожала. – Кто она? Эта девочка? Ваша родственница?

– Нет.

– Любовница?

– Просто подруга.

– И вы от нее убегаете, от подруги?

– Да что вы ко мне привязались?

– А что у вас в чемоданчике?

– Где?

– В серебряном чемоданчике. Что там у вас?

– Ничего.

Джексон опять улыбнулся и оторвал спину от задней двери.

– А можно мне посмотреть?

– Там ничего нет. Только бумаги.

– Бумаги?

– Документы. Послушайте, мне пора ехать…

– Я знаю, что там. Я знаю. Каждый раз то же самое. Что-то особенное. Очень красивое и губительное. Я все вижу. У вас в глазах все написано. Да, я знаю. Я знаю.

Я огляделась. Других машин на дороге не было. Людей тоже не было. Ни единой живой души. Только пустые поля, с двух сторон.

Джексон развел руки в стороны.

– Вы посмотрите, какая вокруг красота. Тихо, спокойно. Все такое, какое есть. И означает лишь то, что оно означает, и ничего больше.

Он приблизился еще на шаг.

– Не подходите. У меня пистолет.

– Как это мило.

– Что вам нужно? Почему вы меня преследуете?

Он посмотрел на меня. В его взгляде читалось отчаяние.

– Куда вы едете? Только честно. Ну же. Куда?

– Я не знаю.

– А…

Грусть, усталость.

– Очень жаль.

– Что вам нужно?

– Помогите мне. Пожалуйста. Мне нужна помощь.

Он поднес руки к лицу, растер дряблую кожу на щеках, на шее. Его глаза заблестели, наливаясь слезами. Он отнял руки от лица, посмотрел на свои ладони.

– Вам нравятся мои руки? Вот посмотрите. Вы когда-нибудь видели такие руки?

Он протянул мне руки, ладонями вверх. Перевернул их, чтобы я увидела тыльную сторону, подержал так две-три секунды и опять повернул их ладонями вверх. Чистая, гладкая кожа без единого пятнышка. У него были очень красивые руки. Руки совсем молодого мужчины.

– Вам нравится, да?

– Да…

– Конечно, вам нравится. Твою мать. Господи.

– Что с вами?

Он весь как-то сжался и чуть отступил.

– Я не знаю, что делать. Куда идти. Помогите мне.

– Это болезнь?

– Помогите…

– Дать вам «Просвет»?

– Нет.

Он посмотрел на меня, теперь – робко и боязливо. Его руки нервно зашевелились, как будто сами по себе, независимо от его воли. – Теперь я думаю сделать лицо. Как вы считаете? Это опасная процедура. Я не знаю. А вы что скажете? Вам нравится мое лицо?

– Я…

– Вам оно нравится?

– Генри, у вас нормальное лицо. Совершенно нормальное.

– Вот такое, какое сейчас?

– Такое, какое сейчас.

– Знаете, когда все это началось, этот шум… я подумал, что это, наверное, и к лучшему. Теперь никто не узнает, какой я с виду. Но все не так просто, правда? Все не так просто.

Его взгляд стал холодным, колючим.

– Я устал. Сейчас я вам все расскажу. Я же вижу, как люди на меня смотрят. С каким презрением.

– Яне…

– Бля, заткнись и послушай. Я с тобой разговариваю. Делюсь сокровенными мыслями. Пытаюсь быть милым и дружелюбным, так что ты можешь хотя бы послушать.

– Яне…

– Пожалуйста, выслушайте меня. Я хочу кое-что вам показать.

– Послушайте, вы же не собираетесь…

– Что?

Он опять улыбнулся своей неприятной улыбкой, но теперь уже мягче, как будто ярость в нем перегорела. Он шагнул к багажнику своей машины.

– Оно здесь.

Он положил руку на крышку багажника. А я все пыталась понять, как далеко все это может зайти. Смогу я в него выстрелить или нет – если придется стрелять. А может быть, просто сбежать? Ну, хотя бы попробовать.

– У меня действительно есть пистолет.

– А покажите.

Я достала пистолет из сумки. Джексон посмотрел на него, потом – на меня.

– Он заряжен? С предохранителя снят?

– Я не знаю.

– Конечно, не знаете.

– А вы знаете? Джексон вздохнул.

– Я не сделаю вам ничего плохого. Скорее наоборот!

– Что значит «наоборот»?

– Вы же видели мои руки. Посмотрите еще раз. Какие чистые, молодые. А музыка? Вы же слышите. Она тоже чистая.

– И что?

– Они чистые. Слушайте. У меня есть дорожные карты. Хотите взглянуть? Очень подробные карты, а главное – точные. Я знаю, где я. И знаю, куда я еду. И еще вот. Видите? Часы.

Он взмахнул рукой. Да, у него были часы. Только я не успела их разглядеть.

– Они все чистые. Они излечились.

– Вы о чем говорите?

– Вот здесь, в багажнике. Вожу с собой. Есть еще и другие, я думаю. Какая-то женщина в Глазго. Разные ходят слухи. Какой-то странный прибор у нее в подвале. Участки пространства, где шум не действует.

Да, теперь я вспомнила. Павлин что-то такое рассказы кал про Электронный Просвет, устройство, которое очищает испорченные сигналы. Неужели оно существует на самом деле?

– Дайте мне посмотреть.

– А что? У вас что-нибудь есть? Что-нибудь, что вы хотите очистить? Есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика