Читаем Бросок Саламандры полностью

Все операторы были мужчинами до тридцати лет и, судя по внешности, уроженцами здешних мест. Однако один из них выделялся цепким оценивающим взглядом, что выдавало в нем человека жадного и предприимчивого.

К нему Эдди и подошел.

– Доброе утро, сэр, – расцвел белозубкой улыбкой служащий, и тонкие усики на его верхней губе превратились в еле заметную ниточку. – Весь персонал "Свисс андерландй к вашим услугам.

– Я бы хотел перевести деньги со своего счета – прямо сюда, на Арафат.

– Нет ничего проще, сэр. Вот вам бланк, впишите код, и мы начнем работать...

Кларк взял ручку, достал листочек с цифрами и, проставив код, написал сумму для перевода – один миллион. Затем подал бланк в окошко.

– О! – произнес служащий, посчитав все нули, и снова одарил Эдди лучащейся улыбкой. – Сейчас все сделаем, сэр.

Он быстро пробежался по клавишам рабочего терминала, а затем подал оптическую карточку, на которой нужно было воспроизвести подпись владельца счета.

Эдди наморщил лоб, и служащий тут же спросил:

– Какие-нибудь проблемы, сэр?

– M-м, не могли бы вы напомнить, как выглядела моя подпись в последний раз?

– Хорошо, сэр, – после некоторого раздумья согласился клерк и, поискав в базах данных, вывел на печать листочек с подписью Джейн Остер.

К счастью, подпись была довольно проста, и Эдди легко ее скопировал.

– Браво, сэр. Попадание в десятку, – снова улыбнулся оператор, правда, эта улыбка была уже несколько вымученной. – Остался пустяк – сличение отпечатков большого пальца правой или левой руки.

Оператор подал Кларку сканер, и тот приложил палец к указанному окошку.

Как и следовало ожидать, отпечаток пальца не совпал.

– Что же делать? Другого отпечатка у меня нет.

– Не знаю, сэр, но я ничем не могу вам помочь, – сухо ответил служащий.

– А я думаю, можешь, приятель, – переходя на менее официальный тон, негромко сказал Кларк. – Если переведешь деньги, половину возьмешь себе.

– Ну конечно, – усмехнулся оператор, – Потом явится владелец и...

– Владелец не явится, – заверил Эдди.

– Нет, сэр... Это невозможно... У нас порядочное заведение.

– Приятель, ты говоришь это не слишком уверенно. Я никакой не вор, просто товарищ, с которым мы были в доле, трагически погиб, и мои деньги остались на его счету.

Кларк видел, что служащий колеблется. Бедняга потел и постоянно облизывал губы.

– Я должен посоветоваться с начальством, – тихо сказал он.

– Отлично, советуйся, только не очень долго.

Служащий поднялся и быстро исчез в недрах секретных комнат банка.

Кларк постоял с минуту, но никто не появлялся.

Возможно, банкиры обсуждали его предложение, а может, просто переводили деньги без него – ни с кем не делясь.

Однако уходить было нельзя, в этом Кларк был просто уверен. Без денег у него не было шансов убраться с Арафата. К тому же, помимо собственной безопасности, Эдди стала интересовать и причина, по которой за ним устроили такую крупную охоту, ведь для его ликвидации были задействованы сотни людей.

Наконец открылась небольшая дверка, и вместе с оператором в зал вышел лысоватый джентльмен невысокого роста, страдающий избыточным весом. На нем был синий, безупречно сшитый костюм, а на левом мизинце красовался перстень с массивным камнем.

«Главный менеджер», – подумал Эдди и не ошибся.

– Я здесь главный менеджер, – представился лысый. Затем снисходительно посмотрел на Эдди и, подойдя ближе, предложил: – Знаете что, милейший, сейчас я дам вам сто кредитов, и вы выйдете вон. Договорились?

– Нет, не договорились, – копируя улыбку лысого, просто ответил Эдди.

– Но у вас с вашей затеей нет никаких шансов, – гнул свое менеджер.

– Нет, вы все перепутали. Это у вас нет никаких шансов.

– Почему же? Сейчас я дам охранникам команду и...

– И получишь пулю в живот, прямо через перегородку, – закончил за лысого Эдди. – Хочешь проверить?

Менеджер замер и невольно втянул живот. Получить пулю ему не хотелось.

– Возможно... Возможно, нам стоит все обсудить... – наконец произнес он. Затем повернулся к оператору, с которым Кларк имел дело, и сказал: – Беон, проводите клиента в мой кабинет.

85

Кабинет главного менеджера представлял собой собрание редких музейных экспонатов, начиная с картин и заканчивая бронзовыми и даже золотыми статуэтками.

Прежде чем сесть на предложенный стул, Эдди обвел взглядом все эти богатства и сказал:

– Да вы ценитель искусств, мистер...

– Лоремар, – подсказал хозяин кабинета.

– Да, мистер Лоремар, наверное, не каждый музей располагает таким количеством экспонатов.

– Это не моя страсть. Это издержки моей работы, – пояснил менеджер. Иногда приходится идти на компромисс и давать ссуды под залог, и очень часто залоги не выкупаются.

– Так эти бесценные вещи – собственность банка?

– Нет, – скромно улыбнулся Лоремар, – все это я выкупил в личную собственность.

– Поздравляю, вы сделали хорошее вложение капитала.

– Спасибо. Извините, я не расслышал вашего имени...

– Это потому, что я еще не представлялся. Меня зовут Билл Кастелано.

– Очень приятно иметь с вами дело, мистер Кастелано. Ну так что, вернемся к нашему делу?

– Вернемся...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже