Читаем Бросок Саламандры полностью

Перемотанный бинтами, Кейт Спеллинг лежал в постели, а рядом с ним сидела женщина, совсем не похожая на сестру милосердия.

– Оставь нас, Лейла, – приказал он, увидев Кларка. – Нам нужно поговорить.

Женщина поднялась со стула и, бросив на Эдди выразительный взгляд, вышла из комнаты, виляя бедрами.

– Садись, Кларк.

– Да нет, я ненадолго.

– Понимаю. – Спеллинг хотел вздохнуть и закашлялся. Когда приступ кашля закончился, в уголках губ раненого выступила кровь.

– Одна иголка прошла через легкие, – пояснил он, болезненно скривившись. – Ну ладно, слушай и запоминай... Тебе нужно попасть на Адлер, в город Техо... Далее – пойдешь по адресу Пинкштрассе, двадцать шесть. Там стоит огромный блочный склад. Номер твоего блока – сто четырнадцать, его аренда проплачена на двадцать лет вперед, а номер шифра двенадцать двадцать пять сорок семь...

Рассказав все, что знал, Кейт откинулся на подушке, и Эдди подумал, что едва ли он выкарабкается.

– Ну пока, Кейт, выздоравливай.

– И тебе удачи... Эдвард. – пожелал Кейт и обесси-ленно прикрыл веки.

Эдди спустился вниз, миновал сумрачный холл и, оказавшись на улице, почувствовал облегчение.

Дойдя до машины, он сел за руль и посидел так с минуту, собираясь с мыслями и привыкая к сгущавшимся сумеркам. Затем завел мотор, включил фары и медленно тронулся.

В отличие от других мест с заходом солнца на Арафате жизнь полностью замирала. Люди прятались в свои странные дома, а улицы до самого утра переходили под контроль бродячих собак. И всю ночь злобные псы гонялись за крысами и дрались, сходясь стенка на стенку.

Распугивая ночное царство собак, Кларк по памяти ехал в сторону порта. Кое-где в свете фар еще попадались запоздалые прохожие, но они тут же старались отвернуться или прикрывали глаза от слепящего света.

Наконец Эдди выехал на знакомую дорогу, которая должна была привести его к порту. Огибая небольшие скопления глиняных домиков, она петляла в темноте, словно намеренно уводила Кларка подальше.

Сделав очередной поворот, Эдди увидел множество ярких огней, похожих на оазис в океане бескрайней темноты. Они являлись хорошим ориентиром, и теперь он был уверен, что не заблудится.

Скоро он подъехал к зданию пассажирского терминала и поставил машину на пустующей стоянке такси.

Сегодня в порту Арафата было тихо.

Заявленные шаттлы крупных перевозчиков «Спейс-эйр басе» или «Аэрмайн» садились здесь не чаще двух раз в месяц. В остальное время стоянка пустовала, а толпы торговцев сувенирами не досаждали каждому человеку, хоть отдаленно напоминавшему иностранца.

Едва Эдди выбрался из машины, к нему подошел полицейский:

– Добрый вечер, сеньор.

– Здравствуйте.

– Приехали купить билет? – поинтересовался страж порядка, которому от скуки хотелось живого общения.

– Нет, мне нужен капитан Бриф.

– Бриф? Этот пьяница? – удивился полицейский.

– Он что, сегодня очень пьян? – забеспокоился Эдди.

– Нет, сеньор, сегодня он не слишком пьян, и только потому, что у него нет денег. Его корыто стоит на стоянке в долг, и, скорее всего, через пару дней Бриф лишится его за долги.

– Понятно. Не покажете, где его стоянка?

– Конечно, сеньор, о чем речь. Пожалуйста, следуйте за мной – я вас провожу.

И они направились к входу в пассажирский зал, который оказался заперт. Однако полицейский достал универсальный ключ и открыл дверь.

– Проходите, сеньор, – сказал он вежливо, а когда они вошли внутрь, снова ее запер.

– Народ у нас шустрый, – пояснил он, – только оставь им лазейку, тут же набьются как мухи – потом не выгонишь... Прошу вас сюда, сеньор, нам нужно пройти через весь зал.

В огромном пустом помещении была отличная акустика. Одинокие шаги Эдди и его проводника отражались от стен и спящих информационных табло многократным эхом.

Автоматы с газированной водой, киоски для продажи газет и маленькие закутки для продажи аптечной мелочи пребывали в летаргическом сне, ожидая столь редких дли этих мест пассажиров.

Наконец полицейский вывел Эдди на взлетное поле. Здесь гулял свежий ветерок, а на освещенных прожекторами посадочных квадратах находилось всего несколько судов. Некоторые из них выглядели так, будто никогда не покидали этих стоянок.

– Вон там, за сухогрузом, прячется рухлядь капитана Брифа, – сообщил полицейский. И тут же спросил: – А вы, я вижу, не местный?

– Не местный, – подтвердил Кларк.

– И хотите уехать?

– Еще не знаю, сначала нужно выяснить, возможно ли это. Посудина мистера Брифа, она вообще летает?..

– Летать-то она летает, только у ее владельца нет лицензии на ее вождение.

– И как же он обходится?

– А вот так и обходится – бегает от маршрутной полиции.

Так, за ничего не значащим разговором, полицейский привел Эдди к судну Брифа.

– М-да, – сказал Кларк, выйдя из тени стоявшего по соседству сухогруза.

Посудина Брифа была похожа на что угодно, только не на аппарат, который мог летать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже