Читаем Будь моим этой ночью полностью

Шапель подхватил Прю как раз в тот момент, когда она сползла на пол. Его кровь оставляла пятна на ее девственно-белой шали, и его едва не выворачивало от одной мысли, что эта кровь, испортившая тонкую хлопковую ткань, легко могла оказаться ее собственной. Слава Богу, что ее не ранило.

Он поднялся на ноги, прижимая Прю к себе, после чего осторожно опустил ее на софу, даже не пытаясь привести в чувство. Ее родные сгрудились рядом и пристально следили за ним.

— Я не собираюсь причинять вам вред, — заявил Шапель им таким тоном, как будто они готовы были в любую минуту сорваться и бежать за факелами и вилами.

— Думаю, если бы у вас и впрямь имелось такое намерение, вы бы уже давно это сделали, — отозвался Томас.

Матильда взглянула на Шапеля так, словно он выжил из ума, однако остальные дамы, а также их мужья, рассматривали его, как дети рассматривают тигра — словно они хотели его обнять, но побаивались.

— Кто эти люди?

Вопрос был задан Прю. Обернувшись, Шапель увидел, что Молино привел ее в чувство. Пока она говорила, священник держал ее за руку.

Как ни удивительно, Шапель без труда встретил ее взгляд. В нем не было ненависти, лишь недоверие — которое, без сомнения, сменится ненавистью и страхом, как только первое потрясение пройдет.

— Они принадлежат к тайному обществу, известному как орден Серебряной Ладони.

Судя по недоуменному лицу девушки, это название ей ни о чем не говорило. Тем не менее она, по-видимому, начала догадываться, зачем они явились сюда.

— Они намеревались убить всех нас из-за моих поисков Грааля.

В ее тоне было столько боли, что у Шапеля разрывалось сердце.

— Нет, Прю. Вы здесь ни при чем. Совсем ни при чем.

Никто из присутствующих не заметил, что он использовал уменьшительную форму ее имени, — или же это просто никого не заботило. В данную минуту утверждать что-либо было трудно. Райленды по-прежнему смотрели на него так, словно он представлял собой странную помесь дикого зверя и божества.

Все, кроме Прю, разумеется. Она чувствовала себя слишком виноватой и подавленной, чтобы смотреть на него как на божество. Шапель был поражен, до какой степени ему хотелось видеть вместо этого на ее лице восхищение. Даже несмотря на свое собственное чувство вины и отвращения к тому, кем он стал, он все же предпочел бы, чтобы она видела в нем нечто особенное, а не чудовище.

— Они охотились вовсе не за Святым Граалем, — объяснил ей Шапель. Он не собирался вдаваться в подробности, предоставив это Маркусу Грею, однако не мог допустить, чтобы она считала себя причиной кровопролития. — Они искали другой, еще более древний предмет, известный как Чаша Крови. Этот предмет находился под охраной одного из моих друзей, однако они воспользовались вашими раскопками, чтобы добраться до него, и, боюсь, захватили моего друга в плен.

Тут взгляд Шапеля встретился со взглядом Маркуса. Поняв, что Шапель оставляет все дальнейшие объяснения ему, голубоглазый юноша утвердительно кивнул. Он знал Прю и ее семью гораздо лучше Шапеля и никогда не стал бы причинять им лишних страданий. Кроме того, его использовал и ввел в заблуждение орден. Поэтому выглядело вполне логичным, что именно он, а не Шапель, должен был поведать Райлендам оставшуюся часть истории.

На лбу Прю залегла хмурая складка.

— А что стало с вашим другом? Он мертв?

Резкая боль пронзила, словно ножом, грудь Шапеля. Даже в такую минуту она думала о нем и его переживаниях.

— Не думаю. — Он сам не знал почему, но тем не менее был почти уверен в том, что Темпл жив, хотя и находился, без сомнения, в руках ордена Серебряной Ладони. Человека, называвшего себя Магом, среди нападавших не оказалось, а это означало, что он был уже в пути. И что бы ни задумал орден, его главари, по всей видимости, приказали захватить всех вампиров живыми — Шапель сам слышал, как один из преступников напомнил другому, что убивать его нельзя. Наверняка орден рассчитывал, что к моменту их появления он ослабнет с наступлением рассвета и таким образом станет легкой добычей.

— Так, значит, вы — вампир? — наконец обрела голос Кэролайн.

Это прозвучало не совсем как вопрос, но Шапель все равно ответил:

— Да.

Она выступила вперед — достаточно, чтобы оказаться впереди остальных родственников, но все же на должном расстоянии от Шапеля, чтобы чувствовать себя в безопасности. Шапель не осмелился признаться ей в том, что даже вся ее семья не смогла бы его остановить, если бы он решил на нее напасть.

— Вроде графа Дракулы?

Неужели вокруг не осталось никого, кто бы не прочел эту проклятую книгу?

— Нет.

— Тогда, может быть, Варни[4]?

— Нет.

— Или лорда Рутвена[5]?

Безусловно, Кэролайн оказалась весьма начитанной в том, что касалось вампиров.

— До сих пор мне еще ни разу не приходилось встречать точного описания вампира в художественной литературе.

Или же он со своими бывшими спутниками являлись исключением даже среди чудовищ — хотя в данный момент ему хотелось думать совсем не об этом.

Губы Кэролайн сжались в тонкую линию.

— Неужели никто так и не попытался его дать?

Шапель через силу улыбнулся:

— А почему? — Ее тон был любопытным, как у ученого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампиры: Братство Крови

Ночная охотница
Ночная охотница

Я вампир, известный под именем Бишоп. И я поклялся уничтожать зло в этом мире.С тех пор, как нечестивец убил мою возлюбленную жену триста лет назад, я посветил себя уничтожению монстров. Моя одержимость в этом соперничает только с моей жаждой крови, которая отличает меня от обычного человека. Но теперь появился еще кое-кто, кто жаждет мести. Она называет себя Охотницей – и когда наши пути пересекутся –один из нас умрет.Но теперь, когда я увидел Марику, как я могу послужить причиной ее гибели? Красота и бесстрашие этой непреклонной убийцы вампиров толкнула меня на то, что я думал уже никогда не случиться. И я один знаю ее темную тайну. Мы с ней похожи намного сильнее, чем эта прекрасная Охотница осознает. Мы оба жаждем справедливости.. и взрыва чувств… и освобождения. И мы осмеливаемся не отрицать желание, которое поглощает нас обоих…

Кэтрин Смит

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы