— Ну, как я сказал вчера, ты мне не безразлична. И, для начала, да, я знаю, что делать, пытаюсь понять, что приносит тебе удовольствие, как и с ними; но потом наступает момент, когда все уходит и остаемся только ты и я, как и раньше, и это…
— Что?
— Я хотел сказать «идеально».
— А ты красноречивый ублюдок, — заявляет она и начинает смеяться.
— Знаю, я все испортил, — говорит он. — Но не могу не надеяться, что мы сможем преодолеть это.
Сара делает вдох, раздумывая. Она слишком устала, чтобы принимать решения.
— Я не готова, — говорит она.
Какое-то мгновение он продолжает сидеть, глядя на нее, как будто пытается придумать, что бы еще сказать. Потом допивает свой кофе, встает.
— Тебе нужно позвонить Софи, — говорит он. — Ты знаешь, что она все делала из лучших побуждений. Она хороший друг.
Он целует ее в макушку, прощается и уходит.
В доме царит тишина.
Какое-то время Сара сидит на кухне, прислушиваясь к тиканью часов, ветру с дождем за окном. Направление сменилось: теперь он дует с севера.
Остаток дня уходит на то, чтобы набраться мужества и позвонить Софи, рассказать о том, что она знает об Эйдене и на самом деле это не так страшно, как ей казалось; но в конце концов на следующее утро Софи звонит ей сама.
— Прости, — это первое, что она произносит.
— Все в порядке, — отвечает Сара. — Но было бы лучше, если бы ты сказала мне.
— Знаю, сама так думаю. Слушай, мы можем встретиться, выпить, нормально все обсудить?
Софи ждет Сару у барной стойки «Черного лебедя». В восьмом часу Сара находит ее в одном из укромных уголков гостевой зоны отдыха.
— Я уже два раза мимо прошла, — говорит Сара. — От кого прячемся?
— От Марджори Бейкер, — отвечает Софи, целуя ее в щеку. — Видела, как она заходит в женский туалет. Будет просить меня что-нибудь сделать для летней выставки.
На столике перед Софи стоят два яблочных мартини.
— Соф, я за рулем, — говорит Сара.
— Да ну, один бокальчик можешь себе позволить. Мы здесь надолго.
— Правда? Почему? Что случилось?
Одними губами Софи произносит: «Уилл».
— Он был у нас в пятницу, — говорит Сара. — Поужинал с нами, вместе ходили выпить в «Роял Оук». Сказал, что захотел увидеться с Китти.
— Неужели? — Софи задает вопрос с улыбкой на лице, но что-то проскальзывает под этой маской, как ушиб на коже перед тем, как стать синяком.
— Рассказывай, — говорит Сара.
Она была благодарна Софи за то, что та позвонила раньше: ей нужно было с кем-то поговорить, хотелось увидеть родное лицо. Но теперь, уже здесь, понимает, что Софи, похоже, нуждается в ее поддержке даже больше.
— Ты ведь знаешь, он присматривал за домом?
Сара кивает.
— Это я устроила. Как настоящая дурочка. Давала ему деньги на домик для отпускников в Тирске, но потом услышала, что Шона с Ричардом собираются в Париж на выходные и сказала им, что знакома с надежным человеком, который хорошо ладит с животными. Они немного сомневались, но я их заверила, что тоже буду приглядывать за порядком. — Она протягивает руку, берет коктейль. Бокал уже наполовину пуст. — В общем, мне казалось, будет… весело. Я могла бы заехать переночевать. Ну, ты же знаешь, мы встречались.
— В арендованном доме?
— Когда у меня выпадала возможность. Было неплохо, хотя эти дома чертовски дорогие даже в мертвый сезон. Гостиница с завтраком обошлась бы дешевле, но сама понимаешь, какого рода эти места; укромными их не назовешь.
— Полагаю, ты права.
— В пятницу он послал мне сообщение, написал, что находится в «Ройял Оук». Я собиралась с ним встретиться у Шоны и Ричарда, но он настоял на встрече в городе. Я приехала туда и увидела твою машину на парковке. Послала ему эсэмэску, что жду на улице.
— Он был с нами, — говорит Сара.
— Знаю. Я потребовала, чтобы он перестал играть в игры. Ему это не понравилось. Ума не приложу, что он затеял; такое впечатление, будто нарывался на ссору, хотел устроить какую-нибудь скандальную сцену.
— С чего бы ему это понадобилось? — спрашивает Сара.
— Сама не знаю. Мне кажется, ему нравится подливать масло в огонь, создавать проблемы. Он от этого кайф ловит.
«Да, — думает Сара. — Так оно и есть — каждый раз, когда он появлялся, не имея крыши над головой. Он мог пойти куда угодно, верно? Так зачем приходить на “Ферму четырех ветров”? Создается впечатление, что он наслаждается моей реакцией на его появление».
— Но он тебе нравится? — спрашивает Сара.
Пару мгновений Софи продолжает молчать. Она что-то скрывает, не хочет говорить.
— Соф?
Софи наклоняется к ней в своем кресле.
— Все было ничего, когда дело касалось только секса. Но теперь это переросло в нечто большее. Он хочет серьезных отношений. И он умеет убеждать, относится ко всему с таким запалом. Иногда от этого становится немного не по себе, только и всего. Думаю, он не любит, когда ему говорят нет. Не важно. Как там Китти?
Внезапная смена темы больше свидетельствует о том, что Софи хочет отвлечься, чем о ее интересе к Китти; но Сара не возражает. В конце концов, ей нужно отвлечься самой.
— У нее все в порядке. И Оскар вроде ничего. Тихий. Кажется, Китти он очень нравится.