Читаем Будда и любовь. Как любить и быть счастливым полностью

Тантра (буддийская), тантрический (санск.): часть Великого пути, важнейшими средствами в которой являются отождествление с Просветлением и поддержание чистого видения. Тантраяна (путь тантры) — синоним Ваджраяны (санск. Алмазный путь) и Мантраяны (Путь мантры). Цель — состояние Будды — здесь превращается в путь. Это быстрый путь к Просветлению, предпосылками к которому являются доверие к собственному уму и сочувственный настрой (см. Просветленный настрой).

Тенгьюр (тиб.): собрание комментариев индийских мастеров к поучениям Будды (Кангьюр), его разные издания содержат от 225 до 256 томов.

Терма (тиб.), букв.: «скрытое сокровище»: поучения, которые спрятали Гуру Ринпоче и его тибетская спутница Йеше Цогьял. Благодаря этому они сохранились и впоследствии были обнаружены «способными находить сокровища» (тиб.

тертон). Они составляют большую часть передачи Ньингма.

Тертон (тиб.), букв. «способный находить сокровища»: см. терма, а также Гуру Ринпоче.

Тилопа (928–1009): великий индийский мастер медитации и махасиддха, соединивший в себе всю передачу Алмазного пути. Он передал все своему главному ученику Наропе. Он стал, таким образом, отцом-основателем линии Кагью.

Тонглен (тиб.), букв. «давать и брать»: медитация Великого пути.

Трехлетнее отшельничество (также: трехлетний ретрит): традиционное образование лам в тибетском буддизме. Оно длится три года, три месяца и три дня и проводится в группе людей только своего пола. Состоит из основополагающих упражнений, внешней, внутренней и тайной практики Йидама

и шести поучений Наропы.

Три Драгоценности: Будда, Дхарма и Сангха. Все буддисты принимают в них Прибежище.

Три Корня: Лама, Йидам и Защитник. В дополнение к Трем драгоценностям они являются Прибежищем в Алмазном пути и создают возможность быстрого достижения Просветления. Являются источниками (или корнями) благословения, постижения и защиты.

Три состояния Просветления (санск. трикайя): Состояние истины (санск.

дхармакайя) связано с опытом бесстрашия, Состояние радости (санск. Самбхогакайя) связано с опытом необусловленной радости, Состояние излучения (санск. нирманакайя) связано с опытом необусловленного сочувствия. Три состояния Просветления пробуждаются во время посвящений тела, речи и ума в Гуру-йоге, а также во время церемониальных посвящений.

Тулку (тиб., санск. нирманакайя): одно из Трех состояний Просветления. Также — Состояние излучения. Выражает способность ума беспрепятственно проявляться из пространства. В высшем смысле понятие «нирманакайя» относится к историческому Будде. Он — «совершенный тулку». Другие разновидности тулку — это «тулку-эксперт», который действует на благо других в качестве, например, целителя, деятеля искусства или ученого, и «воплощенный тулку», который может даже принять рождение в теле животного, чтобы помогать существам. Некоторые из тулку помнят свои прошлые жизни, другие вначале не помнят. Они проявляются, чтобы открыть существам доступ к их природе Будды. Тулку дословно означает «тело-иллюзия». Он не считает, что является своим телом — он знает, что у него есть тело, и может использовать тело как инструмент для работы на благо всех существ.

Тумо (тиб.): см. Шесть поучений Наропы

.

Тхри (тиб.): устное объяснение по медитации, получаемое от Ламы или (во многих случаях) от его опытных учеников. См. также Посвящение.

Тысячерукая форма Любящих Глаз (тиб. Чаг тонг чен тон чен ре зиг, санск. Сахасрабхуджа-Авалокитешвара): Будда сочувст­вия в Состоянии радости; белый, стоящий, с одиннадцатью головами и тысячей рук, восемь из которых направлены вперед и держат различные предметы, символизирующие его качества. Эта форма используется, главным образом, для определенной практики, связанной с постом (тиб. ньюнг нэ).

Ванг (тиб.): см. Посвящение.

Ум: поток отдельных моментов ясного и осознанного восприятия. В непросветленном состоянии его способности мышления, восприятия и воспоминания выражаются через сознание. Его истинная, просветленная сущность свободна от привязанности к «я» и переживает себя неотделимой от пространства — как открытое, ясное и неограниченное осознавание.

Уровень радости: см. Состояние радости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия / Эзотерика / Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика