- До меня дошли слухи, что младший Ширвингтон знал убийцу, - добавил второй, и, заметив изумление на лице своего собеседника, смешанное с недоумением, закивал головой, - ведь он открыл ему дверь! И тело лежало не где-то там, в доме или на лужайке, а прямо на пороге, что значит, что он открыл убийце дверь, сам того не зная о намерениях гостя, вышел, чтобы встретить его, а затем раз! - стукнул он кулаком по столу, от чего редкие постояльцы кофейной подскочили со стульев, гневно озираясь на двух сплетников.
- Насколько мне известно, в том числе из статьи, полиция уже опросила ближайших соседей, - первый мужчина слегка наклонился над столом, пытаясь быть немного скрытнее, но его громкий, черствый голос был по-прежнему мне отчетливо слышен, - ... и обыскала их дома, - тихо произнес он, а затем вновь выпрямился, - так же инспектор Долтон опросил и обыскал всех приближенных Томаса Ширвингтона.
- И что? Никаких подозрений? - выпалил второй мужчина, нахмурившись.
- Абсолютно так, - махнув рукой, ответил первый, - убийца как в воду канул!
Дальше речь двух товарищей охватила все стороны нынешней политики. Они перемыли по косточкам методы инспектора Долтона, затем взялись за комиссара Оджа, на чем я их с превеликим удовольствием покинул, допив свой кофе и окончательно убедившись, что дальше слушать разговор этих мужчин крайне бессмысленно и вредно для настроения, которое и без того было подкошено недавними событиями.
Вернувшись домой, я первым делом поднялся в свой кабинет. Понадобилось некоторое время, чтобы освоиться в нем после долгого отсутствия. Коробки с заведенными делами все так же лежали на своих местах, образуя огромные колонны по обе стороны письменного стола. Многие из тех дел так и не были раскрыты, а часть из них мне довелось расследовать лично, по заказу людей, о судьбах которых я по тем или иным причинам рассказать не могу. По крайней мере, на данный момент. Но быть может однажды, их захватывающие и печальные истории лягут в основу моей биографической книги.
Долгое время я потратил на изучение своих недавних дел, за которые мне пришлось взяться по причине знакомства с определенными лицами, приближенными к семье, в частности, к моему уважаемому отцу.
Два дела о пропаже фамильных реликвий лежали ко мне ближе остальных. По всей вероятности, кто-то намерено передвинул их, чтобы я, по причине усталости или же лени, потянулся за ними в первую очередь. Так, впрочем, я и поступил. Почти до глубокой ночи изучал все собранные материалы, большую часть которых мне предоставили сами наниматели, за что мне стоило бы поблагодарить при первой же встрече. Имена, списки фамилий, даже перечень тех, кто присутствовал на юбилее мистера Г. месячной давности. Подозреваемые, разумеется, были на примете ещё с момента открытия каждого из двух дел. Оставалось только убедиться в истинности своих догадок и, пока что, голословных обвинений, вертящихся в моем измотанном рассудке.
Медленно погрузившись в сон, я ощутил легкие прикосновения к своему лицу, будто чьи-то мягкие пальцы прощупывали детали моих щек и скул. Открыв глаза, я увидел перед собой переливающиеся голубые огоньки, а затем, с появлением света, мне открылись тонкие брови и ровный нос. Голубоглазая дива стояла надо мной, склонившись. Я видел, как её лицо, наполненное теплотой и светом, искажается в изумлении и ужасе. Она прикрыла рот, прижала плечи, затаив дыхание, и безмолвно закричав, бросилась в бескрайнюю темень. В тот же момент громкий стук, похожий на битьё фарфора о дерево, вернул меня в реальность.
Полусонными глазами я увидел перед собой кружку чая на блюдце и краем глаза заметил тихо закрывающуюся дверь кабинета. Ещё недавно подкрадывавшаяся в окно тьма сменилась на яркий солнечный свет. Ощутив легкий прилив бодрости, я залпом осушил крепкий мятный чай и, прихватив с собой дела о краже, направился прямиком к нанимателям.
На углу соседней улицы стоял разносчик газет. Не меняя направления своего движения, я подошел к нему и поинтересовался новостями о недавних событиях, на что юноша пожал плечами и заявил, что ничего нового об убийстве на Экс-Уорте пока неизвестно. Немного удрученный этой вестью, я поблагодарил разносчика газет и вышел на Барк-стрит, где в трех сотен метрах от меня по прямой дороге стоял высокий, трехэтажный дом с бакалеей на первом этаже, название которой бросалось в глаза даже с такого приличного расстояния: "Страна теста и повидла Билла Борвилла".
- Мой дорогой друг, - поприветствовал меня сам хозяин бакалеи Билл Борвилл, как только я переступил порог его заведения, - как я рад вас видеть! Мой дорогой друг, - повторил он, положив свои увесистые руки на мои аристократические плечи. Краем глаза он посмотрел на дела, которые держал прижатыми локтем к животу. Его брови подпрыгнули, он громко похлопал, и тучные посетители бакалеи с недоумением переглянулись.