— Вот еще! — Привратница покачала головой. — Точно не ведьмы! Я думаю, что бук сюда прислали, чтобы зазвать под землю Великого Духа.
— Зачем букам халат? — фыркнула Майкки.
— А то непонятно?
— Нет, непонятно. Объясни, — попросила Майкки.
— Да потому что Великий Дух единственный, кто нашел управу на ведьм. А ведьмы уже всем под землей надоели. Вот бук и послали за подмогой. Времена-то меняются. Глядишь, скоро я и вернусь обратно к своей двери.
Майкки глянула на халат, который деловито и бодро сортировал листья. Он слышал, о чем говорили Майкки с Привратницей, но в разговор не вмешивался. Почему? Майкки не понимала. Она вздохнула и снова повернулась к Привратнице.
— Ну что ты заладила — «Великий Дух» да «Великий Дух»? Это неправда, он просто халат. Он не умеет колдовать, не умеет побеждать ведьм. Халат, ну скажи ей!
— Тсс, — весело проговорил халат. — Совершенно необязательно так громко выражать свое мнение.
— Это не мое мнение, — возмутилась Майкки. — Ты должен сказать Привратнице правду!
— Дружок, она меня даже не слышит, — напомнил халат. — Я просто лишен возможности что-либо ей сказать.
— Врешь ты все!
— Послушай, стрекотунья, — прервала их Привратница, показывая на ведро, до краев полное листьев. — Все письма в этом ведре — Великому Духу. Наверно, это что-нибудь да значит?
— Мне, — важно подтвердил халат. — Я уже говорил, что часть писем адресована мне. Я только не думал, что такая большая часть.
— И от кого они? — недоверчиво спросила Майкки.
— Ото всех, кто был в зале в тот день, когда Великий Дух одолел ведьм, — провозгласила Привратница.
— Вы оба с ума сошли! — снова фыркнула Майкки.
Она склонилась над ведром. На листьях ясно различались черные черточки, точки и мелкие дырочки.
— И что тут написано?
— А вот я тебе сейчас прочитаю, — торжественно проговорила Привратница, выбирая из ведра несколько листьев. — Тут, например, пишут так: «Великий Дух обрат». А во втором письме: «Великий Дух кнам кнам, ведьмы проч проч».
Привратница с победным видом повернулась к Майкки:
— Разве это не доказательство? Целое ведро доказательств!
— Как можно верить в такую чушь? — воскликнула Майкки.
Привратница сердито поджала губы. Халат сел рядом с Майкки на пол и терпеливо проговорил:
— Дружок. Ну откуда тебе знать, Великий Дух я или просто халат? Все мы меняемся. Ты растешь и становишься выше ростом. Я тоже меняюсь, хотя и не расту. Почему бы мне не сделаться Великим Духом, раз уж я стал тебе мал?
Майкки недоверчиво покачала головой:
— Ты всю осень морочил мне голову своими прощаниями! Все время говорил, что становишься мал, что можешь больше не проснуться, и все такое.
— Так и есть, — спокойно кивнул халат. — Но что если в каком-то другом месте я не становлюсь мал, а, наоборот, возвеличиваюсь? Об этом ты не подумала?
Майкки не знала, что на это ответить.
Халат беззаботно взмахнул синими рукавами:
— Неужели я недостаточно мудр для Великого Духа? — спросил он со смехом.
— Ты очень странный, — пробормотала Майкки.
Она погрузила руку в ведро с листьями.
— А я думала, это мне пишут, — грустно заметила она. — Думала, это письма от бук.
— Будь добра, не мни письма моих почитателей, — попросил халат.
— И тебе кое-что есть, где же оно… А, вон! — Привратница показала на горстку листьев на полу. Собственно, там было всего три листка.
— Это мне? — Майкки осторожно взяла листья в руки. Они были похожи на те три свернутых в трубочку листка, которые она нашла у себя на подушке. — А от кого?
— Одно от меня, — сказала Привратница.
— То есть оно все-таки дошло!
— Дошло, хоть и припозднилось, — подтвердила Привратница.
— А еще два от кого?
— А это от твоей буки, да только и они опоздали. Бука раньше пришла. — Привратница снова сочувственно покачала головой. — Муравьи, бедняжки, из сил выбились, ты только посмотри на эти кучи! Сколько труда-то, сколько труда! Чересчур для муравьев, вот письма и опаздывают. Их все отправили еще до того, как буки явились.
— И что в них пишут? — полюбопытствовала Майкки.
— Сейчас, сейчас… — Привратница вгляделась в листок. — Не очень-то разборчиво нарисовано. И не поймешь… Я бы сказала, что здесь говорится так: «Дверь открыта, приходить приходить. Уруру».
— Вот это чудо-бука! — воскликнула Майкки. — Я не знала, что она умеет писать, да еще так хорошо.
— Вот уж не сказала бы, что хорошо, — пробурчала Привратница.
— А что во втором?
Привратница поднесла к глазам другой лист, повертела его так и сяк:
— Это, похоже, самое первое письмо. Думаю, это значит: «Видеть видеть друг».
— Она по мне скучала! Это значит, что она соскучилась и хочет меня повидать. — Майкки прижала письма к груди и вдруг спохватилась: — Ой, а школа-то! Я же должна туда вернуться! Вы покормите бук? Мне пора бежать!
— Покормим, как не покормить, — пообещала Привратница.
Майкки уже вскочила с пола, но в дверях обернулась к халату:
— Слушай…
— Да, дружок? — откликнулся халат.