Читаем Буквы полностью

Сквозь стекающую из рассечённой брови кровь Ира видела ухмыляющееся лицо Игоря, сигарету в его зубах и злые прищуренные глаза. За окном был слышен смех соседей: ещё одной семейной пары, которая возвращалась домой с какой-то вечеринки. В кроватке обеспокоенно завозился малыш.

Скрючившись от боли, Ира побежала в ванную. Скорее, скорее закрыться там от обезумевшего Игорёчка, а потом он проспится, протрезвеет, и всё будет хорошо. Ему ещё стыдно будет. Да, он извинится, а потом они все вместе поедут к родителям, где будут пить пахучий ароматный мятный...

У Иры потемнело в глазах, и её тело беззвучно рухнуло на пол.

Сзади стоял Игорь и удивлённо крутил в руке окровавленное горлышко от бутылки с пивом. Постояв так, Игорь пошёл на кухню и выкинул горлышко в ведро с мусором. После чего со спокойной душой отправился спать.


***


-- Вот ты, Игорян, не обижайся, но ты самый настоящий подкаблучник! -- безапелляционно заявил Костя.

-- С чего ты взял? -- недоумённо спросил Игорь.

Костя вытащил его в этот бар прямо с работы. Игорь долго отнекивался, но в итоге не сумел отказать лучшему другу, которого он не видел уже с полгода. Да, точно полгода. Последний раз они виделись, когда вместе пьяные и счастливые орали в три часа ночи под стенами роддома песни. Потом они всю ночь пили водку у Игоря дома, празднуя рождение его первенца.

Иру Игорь предупредить о своей задержке не сумел, поскольку их домашний телефон был постоянно занят. Видимо, Ирина болтала с кем-то из подружек.

-- Раньше мы часто виделись? -- спросил Костя.

-- Каждый день практически, -- ответил Игорь.

-- Вот! -- удовлетворённый ответом друга, сказал Костя. -- А сейчас?

-- У меня же ребёнок, Костя. Семья и работа отнимают всё время, не высыпаюсь периодически, какие уж тут пьянки, -- попытался объяснить Игорь.

-- Так какой же ты мужик тогда? А жена на что? Ещё скажи, что ты пелёнки стираешь, посуду моешь...

-- Стираю, мою, -- подтвердил Игорь.

-- Не стыдно? Это же прямые женские обязанности! Ты зарплату домой приносишь?

-- Всю до копейки Иринке отдаю.

-- Вот и всё! Ты -- добытчик, твоё дело -- деньги зарабатывать. А всё остальное: хозяйство, ребёнок -- должно быть на жене твоей.

-- Костя, честно говоря, ты прав. Устаю я жутко, не помню даже, когда вот так вот последний раз сидел и пил пиво. Но с Иркой ссориться не хочу, иначе запилит. У неё язык, знаешь, какой острый, -- пожаловался Игорь.

-- Язык острый? А кулаки тебе на что? -- спросил Костя и покрутил кулаком под носом друга. -- Слово вякнет, бей в табло. И весь базар. В следующий раз будет умнее и заткнется. Или ты всю жизнь хочешь у неё под каблуком пробыть?

Слова Кости запали Игорю в душу, найдя благодатную почву. Игорь давно уже был недоволен своей жизнью и с тоской смотрел в будущее. И символом новой жизни решил Иринке не звонить. "Пусть поревнует, поволнуется", -- злорадно подумал Игорь.

-- Может, водки? -- усмехаясь, спросил Костя. -- Или жены боишься?

-- После пива... -- задумался Игорь. -- А, давай!


***


-- Ты позвонить хотя бы мог? Я ждала, мучилась, всех друзей твоих обзвонила! Дома денег нет, а он идёт пьянствовать! Рожа твоя бесстыжая! -- постепенно закипая, тихо, чтобы не разбудить ребёнка, выговаривала Ира, одновременно раздевая мужа.

Игорь открыл глаза. Ира сидела на корточках и пыталась расшнуровать его ботинки. Живая! Это всего лишь сон, слава Богу! Но какой реальный! От мысли, что было бы, если бы всё это оказалось правдой, Игоря покрыла испарина. Надрывающийся в крике Андрюшка, убитая им Ирочка, суд, длительный срок заключения, вдребезги разбитая жизнь. Кошмар какой-то.

-- Милая, любимая, солнышко моё! Прости меня, прости меня, дурака, не смог я дозвониться и предупредить, а потом запамятовал. Любимая!


Игорь присел и обнял жену. Покрывая её лицо поцелуями, он гладил её по волосам и шептал нежности.

Игорь сам снял ботинки, взял на руки Иринку и, не переставая целовать, понес её в кровать.

-- Сумасшедший!

-- Люблю тебя!

-- И я тебя люблю, Игорёчек, -- прошептала счастливая Ира.

Они долго занимались любовью, а потом, обнявшись, уснули. Руки любимой жены крепко обвили его шею, так туго, что Игорь чуть не задохнулся. А потом ушёл в небытие, погрузившись в сладкий сон.


***


Проснувшийся Валёк заорал на всю камеру:

-- Новенький повесился!

-- Да и хрен с ним! Кто он такой вообще? -- поинтересовался урка с худыми жилистыми руками.

-- По сто пятой шёл вроде, -- вспомнил рассказ новенького Валёк. -- Жену по пьяни бутылкой по голове огрел. Та и скопытилась...

Игорь был мёртв. Но в последние мгновения жизни он был счастлив, это точно.


2004


Когда тухнут мечты


-- Проводишь меня? -- спрашивает Настя.

Я пытаюсь открыть глаза. Ресницы склеены, так что мне надо протереть глаза. Открываю глаза. Надо мной тонкий Настин силуэт. Тело ломит, мозг разрушен. Где я? Сушняк жескарёвый.

-- А?

-- Ты меня проводишь? -- повторяет она.

Хриплю:

-- Погодь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия