По счастью, судьба иногда выкидывает странные коленца. Случайное событие, даже весьма комичный эпизод способны натолкнуть на мысль, которую в иных обстоятельствах так бы и продолжал искать, не очень-то надеясь на удачу. О том, что может быть какая-то связь между графом Трубчевским и моим романом, я ранее не предполагал, однако, если есть возможность опубликовать роман, было бы крайне неразумно это знакомство не использовать…
Граф обитал на улице Буало, в южном пригороде Парижа. Весьма невыразительный пейзаж, улица узкая и длинная, как пожарная кишка, застроена скучными, однотипными домами. И ни одного трамвая! Здесь даже автобусы не ходят, так что пришлось до места добираться пешком. А вот и нужный адрес. Смотрю: кое-какая чахлая растительность за глухим забором, филёр скучает у ворот. Всего лишь двухэтажное, не слишком респектабельного вида здание. Впрочем, немалая часть российских эмигрантов не отказалась бы и от таких хором.
Внутри всё выглядело куда богаче. Нельзя сказать, что это напоминало петербургский Эрмитаж, однако не сомневаюсь, что любой парижский коллекционер, даже не торгуясь, выложит приличную сумму, чтобы только посмотреть на это чудо. Здесь всё было проникнуто одной идеей – любовью к лошадям. Отлитые в бронзе скакуны. Картины в тяжеловесных, покрытых позолотой рамах изображали отдельные элитные экземпляры и целые табуны четвероногих. Морды лошадей можно было разглядеть и в деталях мебели. Даже орнамент на персидском ковре чем-то напоминал стройные ряды гарцующих на лошадях кавалергардов на Дворцовой площади. Моё же внимание привлёк могучий торс вороного жеребца, служивший основанием настольной лампы под жёлтым абажуром. Но вот беда, как ни старался, обнаружить выключатель мне не удалось. Раздосадованный этим, я было подумал, что раз уж в таком пустяшном деле не везёт, то стоит ли надеяться на что-то большее… Но тут в комнату вошёл сам граф.
– Бонжур, месье! Очень знакомое лицо… мы с вами не в Севастополе при эвакуации встречались?
– Нет, ваше сиятельство, гораздо позже… то есть попросту вчера. Вы помните… на кладбище… вы ещё маршировали?
– Ну как же, как же! У меня прекрасная память, я вас сразу опознал. Присаживайтесь, – он указал мне на диван, а сам уселся в кресло за дубовым письменным столом, украшенным лошадиными головами. – Так как же вас…
– Михаил Покровский, писатель, из России. Я, ваше сиятельство, вот по какому делу осмелился вас побеспокоить…
– Слушаю, слушаю, любезный.
– Простите, что так вот… без звонка, без приглашения, как бы напролом… – я мямлил, уже начиная сомневаться, стоило ли вообще затевать эту беседу.
– Так в чём, собственно, ваше дело? Говорите, не стесняйтесь.
– Даже и не знаю, как объяснить… – и вдруг, набравшись смелости, сказал: – А вот не могли бы вы одолжить мне две тысячи зелёных.
– То есть как это? – опешил непонятливый граф.
– Ах, ваше сиятельство, ещё раз извините… Тут голова кругом… Мне бы… собственно, я доллары имел в виду. Поверьте, если бы не отчаянная нужда… А тут, ну просто позарез! Вы не извольте сомневаться, верну всё непременно, до копеечки.
Граф пошарил в коробке на столе и неторопливо закурил сигару.
– Мне, право же, очень неловко, голубчик… Но, что поделаешь, вынужден вам отказать.
– Клянусь вам, я с процентами все доллары до последнего верну!
– Ах, дорогой мой! Прежде чем торговаться о процентах, надо бы усвоить, что он из себя представляет, этот самый доллар, – тут перед моим носом возник желанный зеленоватый клочок бумаги с водяными знаками, граф достал его из ящика стола и теперь смотрел на меня с видом лектора по распространению особо важных знаний. – Имейте в виду, доллар всемогущ! Он всюду! Вот вы взгляните-ка туда. Там стоит шифоньер из коллекции Генриха Брокара. По каталогу «Кристис» он стоит двести тысяч. А рядом бонбоньерка из усадьбы в подмосковном сельце Абрамцево – ей цена от силы долларов пятьсот. Однако и шифоньер, и бонбоньерка одинаково мне дороги. А почему? А потому что в приобретение всех находящихся в этой комнате вещей вложен труд нескольких поколений моих предков. Поверьте, тяжкий, непосильный труд, я знаю, о чём вам говорю, – граф с явным укором глянул на меня. – Надеюсь, теперь вы понимаете всю бестактность своей просьбы?
– Поверьте, граф, я ничего такого не имел в виду…
– Ну как же… По сути дела, не приложив ни малейшего труда, надеетесь урвать из моего кармана кругленькую сумму, в то время как я должен пожертвовать одной из святых для меня вещей, выставив её на аукцион. И для чего? Чтобы удовлетворить вашу ненасытную утробу.
– Граф, вы неправы. Я, слава богу, сыт… Да и зачем вам что-то продавать? Впрочем… – тут мне подумалось, а может, граф не при деньгах? – Что, так и не дадите?
– Рад бы… Но уважение к предкам запрещает.
– Ну, что поделаешь…