Читаем Бумажные души полностью

– Проехали Миттодален. – Оливия подняла телефон, на экране которого была карта с красными точками. – Мы подключились к отслеживанию, видим шесть точек. Это что?

– Две точки в трех километрах к северо-востоку от Юнгдалена, в самой глуши, – это Пер и Камилла Квидинг, – начала объяснять Жанетт. – Две точки в Юнгдалене, точнее, в конторе по аренде квадроциклов, – это мы с Шварцем. А оставшиеся две – это вы с Олундом, Оливия.

Олунду показалось, что Оливии пришла в голову та же мысль, что и ему. “Вы с Олундом” звучало совсем неплохо.

– Квидинги оставили машину в Юнгдалене, – продолжала Жанетт. – Мы не знаем, куда они направляются, но отслеживаем их передвижения. Когда у вас следующий полет?

– Пилот предложил стартовать на рассвете, в половине третьего утра. Но… Он должен был вернуться сюда после еще одного задания, но до сих пор не появился.

* * *

Через двадцать минут Олунд с Луве сидели и наблюдали, как гаснут последние угли. Оливия удобно устроилась в доме, где и их ждал недолгий отдых.

– Как же здесь хорошо, – сказал Олунд. – Как в Северную Америку попали. Горы, простор. Домик бы тут приобрести.

“Рыбалка здесь, наверное, крутая”, – подумал он.

– Хорошо, – согласился Луве. – В детстве мы с отцом уходили в горы, но обычно дальше на север. – Он кивнул на вежу, похожую на пирамиду. – Однажды я даже спал в такой.

Луве сидел, опустив голову и глядя на сцепленные руки. Вечерний свет смягчал черты лица. Олунд и раньше замечал в Луве нечто женственное, но теперь это свойство его внешности проявилось особенно отчетливо.

– Вы, может быть, заметили, что я немного смутился, когда позвонила Жанетт, – сказал Луве. – Мы как-то говорили с ней по телефону, ей надо было уточнить, как дела у Бесы Ундин. В тот день она, наверное, не узнала меня по голосу…

– Не узнала по голосу?..

Луве кивнул.

– На самом деле мы с ней встречались. Очень давно… Когда все было совсем иначе.

– Вы встречались? – Олунд подозревал что-то подобное, но все же удивился, когда его предположения подтвердились. – В каком смысле все было иначе?

– В то время я, скажем так, жил другой жизнью. Вы же знаете, что я…

Луве внезапно замолчал и посмотрел на дома, стоявшие у дороги.

– Ювва вернулся. Остальное расскажу, когда закончим поиски.

Олунд обернулся. Суровый пилот поднял руку, приветствуя их. Когда он подошел ближе, Олунд увидел, что лицо у него покрыто копотью.

Ювва с задумчивым видом опустился на лавку рядом с Луве.

– Значит, так… Может, это не имеет отношения к делу, но…

И Ювва начал рассказывать, что в лесу, на относительно безопасном расстоянии от огня, пожарные обнаружили человека.

– Несколько часов назад они работали на противопожарной полосе чуть южнее Уггваллена. – Ювва потянулся за картой, лежавшей на широкой скамье рядом с Олундом, и развернул ее у себя на коленях. – Вот здесь. – Он указал пальцем на лес милях в четырех к юго-востоку от Михте. – Но когда я попросил проверить местность с самолета, наблюдение не подтвердилось.

Олунд задумался. Хорошо бы этим человеком оказался Нино.

– Второе. – Ювве достал из кармана рубашки трубку и целлофановый пакетик с табаком. – Когда вы проверяли отдаленные поселки, я порылся в своей дырявой памяти. – Он принялся набивать трубку. – Долина между горами Хелагс и Овикс заросла лесом. Это место называется Анарис, там хозяйничает саамская деревня Тоссосен, так что я в тех местах бываю редко. Но лет десять назад я выслеживал подстреленного лося, дошел за ним до самых гор… – Старик раскурил трубку, затянулся, выпустив несколько облачков, пахнущих сандаловым деревом и сеном, и закончил: – Там, по идее, никто не живет и не жил. Но я видел, как из одной трубы идет дым. И еще несколько куриц по двору бегали.

Глава 63

Белая меланхолия

Днем я делаю то, что собиралась сделать. В горном ручье набираю воды в бутылку, взятую на кухне заброшенного дома. Ягоды отыскать труднее, но я все-таки нахожу поляну с земляникой, завязываю подол как карман и собираю ягоды туда.

Вечером Видар засыпает под одеялом, но от него столько жара, что я потею и не могу уснуть.

Я думаю обо всем, что Валле творил со мной последние шесть месяцев. Его руки хватали меня за грудь и бедра, дергали за волосы с такой силой, что у меня белело в глазах. Еще я думаю о его проклятом органе и обо всем, что он им делал. Хуже всего было, когда он сунул его не в то отверстие. Оттуда потом текли кровь и кал, а мне еще несколько дней было трудно ходить и сидеть.

Странно, но, несмотря на все эти гнусности, я верю, что нравилась Валле, что он меня почти любил, и только за то, что отличало меня от Ингара: за то, что я женщина.

Отец Ингара любил и ненавидел меня за то, что я женщина.

* * *

На следующий день прохладнее, хотя до этого долго стояла жара; когда я кладу ладонь на лоб Видара, мне кажется, что он тоже не такой горячий. Видар смотрит на меня большими круглыми глазами. Они уже не так блестят, как вчера, они скорее сухие. Хороший знак.

– Мне нужно вернуться к нам домой, – объясняю я. – Если кто-то придет – не открывай и сиди тихо, везде воры и разбойники, как в “Дон Кихоте”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы