Читаем Бумажные души полностью

Я иду на кухню, открываю дверцу печи, заглядываю внутрь. Ядовитые цветы под обгоревшей бумагой даже не обуглились.

Я беру самый большой, отрываю кусочек стебля, кладу в рот.

По языку растекается знакомая горечь. Выплюнуть? Нет, проглатываю. Щеки изнутри начинает странно покалывать.

Закрываю печную дверцу, и на меня вдруг накатывает усталость. Видара будить не хочется, и я стелю себе на кухонном полу. Одеяло и какие-то тряпки я нашла еще раньше в ящике под кроватью.

Я засыпаю от усталости и во сне чувствую, как пахнет дымом пожаров.

Сновидениями в этом сне можно управлять, если думать особым образом. Надо сначала пересчитать во сне пальцы. Если пальцев не пять, как положено, а, например, по двенадцать или по восемь на каждой руке, то ты точно в ином мире – в мире, который не подчиняется законам природы.

Я в далекой России, стою на поле и считаю пальцы: семь на правой руке и шесть на левой.

Теперь может случиться все, чего я только ни пожелаю. Иногда такое бывает в миг, когда принимаешь решение, а иногда и раньше.

Вот как все устроено в этом мире. Я иду к крестьянскому дому. До него недалеко, и я как раз решила, что он должен быть именно там. Колосья доходят мне до бедер; гладкие и прохладные, они задевают мои голые ноги. Я словно бреду в чистой, спокойной воде озера, и когда я так думаю, дом исчезает, и я обнаруживаю, что иду уже не по полю, а в воде горного озера. До берега недалеко – песчаное дно уже поднимается.

У берега озеро мелеет. Рядом со мной быстро проплывают несколько рыбок. Я выжимаю волосы и ступаю на траву. Солнце греет кожу – не иссиня-бледную, а розовую, как когда-то, когда Ингар был со мной.

И он вернулся. Он лежит на берегу и ждет меня. Я решаю, что в этом мире останемся только я, он, прохладная вода и узкий песчаный берег.

Я ложусь на бок рядом с ним, прижимаюсь к нему и закидываю ногу ему на бедро.

Я буду лежать так, сколько захочу, потому что здесь, если захочешь, каждая минута может длиться тысячу лет. И я хочу этого, потому что каждая минута, проведенная с ним, достойна вечности.

Я касаюсь его кончиками пальцев, провожу по шее и веду линию дальше, к подбородку и губам; целуя его в плечо, я думаю, что первую тысячу лет мы пролежим почти неподвижно, пусть наши тела запоминают и с нежностью, заново открывают друг друга, а следующие тысячелетия будут безумнее и прекраснее, чудеснее и изобильнее любовью, чем все годы всех миров, вместе взятые.

Но сначала я немного подремлю у него на плече, всего секунду. С этой мыслью я засыпаю во сне.

Когда я, Стина из Витваттнета, открываю глаза, я лежу на холодном и жестком кухонном полу в заброшенном доме. Сзади меня обнимает кто-то мягкий и теплый.

Спокойное дыхание Ингара щекочет мне шею.

Глава 67

Анарисфьеллен

Жанетт и Шварц сидели на квадроциклах. Если верить программе отслеживания, то Пер и Камилла миновали холм, на котором сейчас находились следователи, четыре часа назад. Из-за густого серого дыма, окутавшего горный лес, спутниковая карта сильно теряла в достоверности.

Жанетт прижала телефон к уху и прикрыла другой рукой, чтобы заглушить шум вертолетов, стучавших над головой, и гул усиливавшегося ветра. Стояла сухая ветреная погода, и огонь распространялся быстро. Может, временно прекратить преследовать Квидингов, подождать, пока ситуация не улучшится?

– Элисабет, вы не могли бы повторить?

Элисабет Лаатила заговорила громче:

– Сегодня в полицейском участке Свега один парень написал заявление. Несколько дней назад он ездил на рыбалку в эти края, сбился с пути и наткнулся на дома, которых нет ни на одной карте. Во дворе одного дома молодая девушка играла на никельхарпе… Какая-то женщина выгнала его, и довольно грубо. Парень сильно встревожился. Он несколько раз повторил, что девушка с никельхарпой выглядела истощенной и производила впечатление психически неуравновешенной, возможно, душевнобольной.

– Кажется, я знаю, что это за место, – заметила Жанетт.

Элисабет стала пересказывать последний отчет службы спасения. Около часа дня группа пожарных вызвала “скорую помощь” в поселок из нескольких домов между горами Хелагс и Овикс. Поселок горел, пожарные обнаружили двух погибших. К сожалению, разговор то и дело прерывался: пожарные сосредоточились на тушении огня, и личности погибших пока не установили.

“А с огнем не поспоришь”, – подумала Жанетт.

– Похоже, именно там тот парень и видел девушку с никельхарпой, – сказала Элисабет и продиктовала координаты.

Потом она рассказала, что в тот же день они получили еще одно сообщение. Руководитель группы спасателей и двое пожарных прикидывали, где разумнее всего развернуть работы по сдерживанию огня.

– Во время разведки они обнаружили у опушки ветхий дом. Дом заброшенный, но по двору бродила курица, а значит, поблизости могут оказаться люди.

Жанетт нажала “отбой”. Шварц вопросительно взглянул сначала на нее, потом на лес.

– Ну, как поступим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы