Читаем Бумажный Тигр 3 (СИ) полностью

Не все твари, созданные Им, опасны. Может, у Него были какие-то счеты к мистеру Кольриджу, счеты, которые тот с непростительной для биржевого дельца легкомыслием не оплатил вовремя. И вот…

Клерк судорожно задергался, выпучив глаза, обеими руками пытаясь вырвать из своего рта пульсирующий отросток. Тщетно, его пальцы скользили, а щупальце извивалось, уцепиться за него было не проще, чем за поливочный шланг, к тому же смазанный маслом. А потом голова его, негромко хрустнув, раскололась, точно спелый плод. Верхняя часть черепа шлепнулась на пол, обнажив окровавленную чашу, в которой среди сизых сгустков мозга? разрывая тонкие перегородки, сновало, точно хищный червь, окровавленное щупальце.

Кажется, кто-то закричал. Лэйд не мог судить об этом наверняка, потому что его собственное сознание на миг померкло, точно патентованная гальваническая лампочка, на которую подали чрезмерно большое напряжение. Так иногда случается с человеческим рассудком, когда он обнаруживает что-то такое, что существовать не может, но что существует – вопреки жизненному опыту, логике, устройству мироздания, молитвам, наукам и рациональному зерну глубоко в подкорке.

Да, кто-то точно кричал. И не один, а многие сразу.

В дверях воцарилась ужасная давка, трещала мебель, но даже сквозь этот треск был слышен другой, немногим ниже тоном – треск ломающихся в страшной толчее костей. Осатаневшие от ужаса, служащие «Биржевой компании Крамби» устремились к единому выходу, обратившись единой страшной волной вроде той, что раз в несколько лет сминает японские пристани и крошит молы. Только волна эта состояла не из воды, способной снести любое препятствие и обладающей чудовищной силой, а из человеческой плоти. Кто-то уже ревел, извиваясь на полу с переломанными костями, кто-то нечеловечески рычал, судорожно пробивая себе дорогу окровавленными руками, кто-то всхлипывал, вжимаясь в стену…

Лэйд, двинувшийся было к бурлящему водовороту выхода, заставил себя остановиться.

Не туда.

Инстинкт самосохранения, гнавший его прочь, был человеческим инстинктом, бесполезным и даже опасным в тех случаях, когда имеешь дело с хозяином острова и его слугами. Вздумай он воспользоваться самым очевидным путем для бегства, сейчас сам бы уже корчился на дорогом паркете, тщетно пытаясь втянуть воздуха сквозь сломанную грудную клетку…

Точно всего этого кошмара было мало, гальванические лампы, освещавшие обеденную залу, вдруг одновременно начали тускнеть, погружая разгромленное помещение в страшную, наполненную истошными криками и треском, темноту. Только не это, подумал Лэйд, ощущая пузырящийся во внутренностях ужас. Должно быть, чертова тварь повредила какой-то гальванический кабель, сейчас все канет в кромешную тьму. Если это случится, они все обречены. В темноте давка превратится в настоящую мясорубку, а тварь, пирующая в самом ее центре, сможет, точно взыскательный едок, спокойно брать самые вкусные куски со стола…

Должно быть, эта страшная мысль пришла в голову не только ему, потому что кто-то рядом закричал:

- Батареи! Резервные батареи! Бога ради, включите их!

Удивительно, что кто-то расслышал этот голос в том страшном гаме, что царил вокруг. А еще удивительнее – что в охваченном ужасом человеческом водовороте нашлись люди, сумевшие привести приказ в исполнение. Гальванические лампы под потолком, уже погрузившие было зал в жуткие предсмертные сумерки, неуверенно заморгали и сделались ярче. Не так, как прежде, но в достаточной степени, чтобы можно было рассмотреть происходящее.

Гигантский спрут, ворочающийся в обшивке из человеческой кожи, как в чересчур тесном, на глазах расползающемся костюме, обладал необычайной для существа его объема стремительностью. Его щупальца, беспечно танцующие в воздухе и деловито ощупывавшие перепачканную кровью мебель, умели двигаться быстро – потрясающе быстро. Лишенные костей, извивающиеся, они выстреливали в сторону на несколько футов, а настигнув человека, стискивали его с такой силой, что у того мгновенно лопались кости, превращая тело в обвисший тряпичный сверток.


***


Самое страшное было в том, что мистер Кольридж, несчастный отец, подаривший жизнь этому отродью, все еще был в некоторой степени жив. От его некогда тучного тела остались лишь лоскуты да обрывки мышц, под которыми извивался багрово-серый слизкий ком монстра, изувеченная голова с дырой на месте носа и оторванной челюстью почти утонула в сплетении щупалец, но Лэйд с ужасом увидел в его кровоточащих выпученных глазах отражение рассудка, пусть и обессмыслившегося, гибнущего в агонии невыносимой муки.

- Коу! Сделайте что-нибудь, Коу!

Кажется, это кричал Крамби. Лэйд не видел его в воцарившейся, но успел удивиться тому, что тот еще жив. Должно быть, тоже сумел побороть губительный инстинкт, ведший его к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги