Читаем Бунт призраков полностью

– Входите, – раздаётся голос, и Чарльз переступает порог, поманив меня за собой.

– А, Чарльз! – говорит мистер Маллер из-за стойки. – Не ждал тебя сегодня, мой мальчик.

Мистер Маллер широкоплечий, в серой жилетке и белой рубашке с закатанными рукавами. Очки в тонкой проволочной оправе балансируют на кончике его круглого носа; он кашляет и вытирает рот носовым платком.

– Не волнуйся, всего лишь аллергия. Я здоров как бык.

Он смотрит на меня и неодобрительно кивает.

– Это ещё кто? – спрашивает он, подозрительно разглядывая меня с ног до головы, будто не верит, что я с Чарльзом.

– Она гостит у нас в Ордене. Помогает мне с фотографиями.

– Так и подумал! Она и впрямь похожа на тех чудиков, которые ездят в вашу Чокнутую звезду.

Чарльз улыбается ему.

– Итак, чем могу помочь?

– Мне нужны новые фотопластинки. Такие же, как в прошлый раз, сэр, если они остались у вас.

– Так скоро? – говорит мистер Маллер. Он уходит в небольшую комнатку за прилавком и пододвигает стремянку к полке. – Сейчас посмотрим. Сухая фотопластинка. Четыре на пять дюймов?

– Да, сэр.

Мистер Маллер снимает коробку с верхней полки и просматривает содержимое, затем достаёт большой пакет.

– Вот всё, что у меня есть. В начале следующей недели я собираюсь съездить в Филадельфию и могу привезти ещё, если надо.

– Было бы замечательно, спасибо. А пока возьму всё, что осталось.

– Советую тебе перейти на плёнку, Чарльз, она намного дешевле.

– Да, я слышал.

– Сколько пластинок заказать?

– Чем больше, тем лучше. Минимум сотню. Наверняка они нам понадобятся, а может и больше, когда новости облетят округу.

Сотня. Мои пальцы ноют от одной мысли о предстоящей работе.

– Прекрасно, – говорит мистер Маллер. – Хотя мне понадобится значительный

аванс, чтобы…

Чарльз кладёт аккуратную стопку банкнот на прилавок, а пакет суёт под мышку. Он кивает и показывает мне на дверь.

– А родители этой девочки разрешили ей поехать с тобой?

– Уж точно не запретили, – отвечает Чарльз спокойно.

Так и есть.

– Как тебя зовут, дорогуша? – спрашивает мистер Маллер, но я не отвечаю. Он мне не нравится.

– Она стеснительная, – объясняет Чарльз, подмигивая мне.

Мистер Маллер пристально смотрит на меня, будто решает, стоит ли продолжить разговор, но наконец он хлопает руками по прилавку и говорит:

– Приятно иметь с вами дело.

Чарльз улыбается и кивает ему.

– Доброго вечера, сэр.

В экипаже он берёт поводья, а пакет с пластинками передаёт мне.

– Держи, – говорит он. – Смотри, чтобы никто не притронулся к ним, особенно мистер Спенсер.

Я сжимаю коробку и улыбаюсь. Больше не придётся бродить по дому в темноте, красть пластинки и работать всю ночь. Даже слишком просто, если подумать.

Экипаж везёт нас из города, через холмы, вдоль аллеи и обратно в Орден. Вокруг тихо, но приятно. Спокойно. Воздух свеж, топот лошадиных копыт и ритмичное постукивание колёс умиротворяют меня. Солнце почти село, окрасив небо в светло-сиреневый тон. Я прислоняюсь к стенке экипажа, глаза закрываются сами собой.

– Мы пропустили ужин, – говорит Чарльз, поглядывая на карманные часы. – Надеюсь, нам оставили что-нибудь.

Экипаж поворачивает, проезжает высокую рощу, и внизу, в долине, виднеется Орден Серебряной звезды.

Теперь возле дома ещё больше гостей, они поют и танцуют, и их голоса эхом разносятся по холму. На стене стоят лампы, освещая двор.

Мы привязываем лошадь и заходим в дом. Две тарелки с ужином ждут нас на столе, и мы вместе принимаемся за еду, нисколько не тяготясь молчанием между нами. Чарльз первым заканчивает ужин и поднимается к себе в комнату, и тут Джон появляется в дверях. Лиса семенит рядом с ним и трётся головой об его ногу.

– Где ты была? – спрашивает он. Я никогда не оставляла его так долго без предупреждения, и мне стыдно, что я не разыскала его перед тем, как уехать.

– Не здесь, – произношу я, стараясь не шевелить губами.

Вряд ли Чарльз слышит нас сверху, но широкое переднее окно выходит в тёмный двор, и свет за столом создаёт такое ощущение, будто мы находимся на сцене. Мне ничего не видно, зато всем остальным прекрасно видно меня.

– Ездила в город с Чарльзом.

– Зачем? Что это? – спрашивает он, разглядывая пакет возле меня.

Я жестом показываю ему, чтобы спрятался в углу комнаты, подальше от окна, и шепчу:

– Мы купили фотопластинки. Ты не поверишь! Чарльз попросил меня охранять их от мистера Спенсера.

Он смотрит на меня обиженно. Не такой реакции я ожидала.

– Мне не нравится здесь, – говорит он.

– Мне тоже, – говорю я, хотя это не совсем так. Чарльз добр ко мне, а постель такая мягкая, тёплая. А тени, которые я видела, – плод моего воображения, я уверена.

– Нам нужно уходить, – говорит он, и мне так хочется встать и обнять его, но я знаю, что нельзя. Я смотрю в свою тарелку, ковыряю вилкой в еде.

– Ты испугался голоса Аннабелль и сияния? – спрашиваю я. – Это наверняка обман. Как наши фотографии.

Он задумался, поглаживая Лису за ушком.

– Что ты увидела в зале собраний? – спрашивает он, и я вспоминаю сияющую сферу и странные очертания, кружащие по комнате.

– Ничего. Не знаю. Я просто устала.

– Ты поэтому потеряла сознание?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы