Читаем Бунтарка для Темного ректора (СИ) полностью

Подруга затаскивает меня в ближайшую пустую аудиторию и прикрывает дверь, а затем говорит:

— Я не знаю, что у тебя там с ректором, но Эсса волосы себе все вырвет, если узнает. Ты слышала что она на него глаз положила?

— На ректора? — в груди неприятно колет.

— Ну да, она же жениха присматривает и сказала, что ректор Асдер самая завидная партия в этой академии, так что будь осторожнее.

— Я не встречаюсь с ректором, — повторяю я, потому что мне кажется, что Линда мне не поверила.

— Асия, ты же мне расскажешь, если между вами что-то произойдет?

— Обязательно расскажу.

В дом ректора я пришла добровольно, но каждый шаг давался мне с трудом. Я напоминала себе, что это на благо моей семьи, и если мне удастся вырваться из лап ректора, то я смогу устроить и свою жизнь.

Надеюсь, я скоро ему надоем и он меня отпустит. А если нет… что-то придумаю.

В особняке ректора мне приготовили комнату, где уже ждали мои немногочисленные вещи, а еще там было письмо от матери, к которому я даже не решилась сразу прикоснуться.

Вначале ужин с ректором, а затем прочитаю. Сейчас я не готова, мне нужно быть стойкой и сильной, не показывать ректору, что я уже на грани того, чтобы расплакаться.

Если я смогу, то он обеспечит мою семью, поможет им. Я уже собираюсь одеваться, когда в мою дверь стучат. Холодок пробегает по спине. Я пару раз вдыхаю, чтобы успокоиться, и иду открывать дверь.

— Добрый вечер, мисс, — на пороге стоит не ректор, а всего лишь служанка, — это вам наряд на вечер.

Женщина входит в комнату и вешает платье на дверцу шкафа. Оно очень красивое, из воздушной бледно-розовой ткани. Когда моя семья была состоятельней, то я такое носила, но сейчас привыкла к грубой ткани и простым фасонам.

— Мисс, мне помочь сделать вам прическу? — спрашивает женщина и ставит туфли рядом с платьем.

— Нет, благодарю. Я привыкла собираться сама.

— Господин Асдер ждет вас через полчаса в столовой.

Глава 26

Киваю служанке, а в горле образуется солёный комок. Не хочу идти к нему. Прислал платье, как… как содержанке! Но и гордо уйти я тоже не могу, он всё равно поймает.

Успокаиваю себя тем, что могло быть и хуже. Например, если бы мою магию так сильно захотел Риотен. Или брат Асдера.

За оставшееся время собираюсь и делаю лёгкую причёску. О ректоре стараюсь не думать, сосредотачиваюсь на деле. Поправляю платье, перед выходом придирчиво осматриваю себя в зеркале. Неплохо. Нежный оттенок платья и светлые волосы создают вместе приятный и невинный образ. Только бы поправить вот тут…

Одёргиваю себя и хмурюсь: зачем мне доводить всё до идеала? Ради ректора? Пришла — уже хорошо, а как я выгляжу уже не так важно.

Ровно через полчаса в комнату стучит служанка. В её сопровождении я иду на ужин, как на казнь.

Я думала, меня приведут в большую столовую, где вся обстановка будет кричать о богатстве тёмного, а посередине будет стоять длинный стол со скатертью в пол, свечами и всего двумя стульями напротив друг друга. Но мы вышли на террасу, где уже был накрыт маленький, уютный столик на двоих. Служанка оставила меня одну, а ректор пока не пришёл.

За спиной скрипнула дверь. На плечи опустилась шаль, а большие горячие мужские ладони задержались чуть дольше положенного.

— По вечерам тут прохладно, — шепчет мне на ухо Асдер.

По телу растекается тепло, то ли от шёпота, то ли от шали. Киваю и кутаюсь поплотнее. И куда делась моя решимость.

Ректор отодвигает для меня стул, дожидается, когда я сяду, и только потом занимает своё место. Мне сразу вспоминаются беззаботные времена, когда наша семья могла себе позволить посещать такие вечера. От этого и грустно, и сладостно, накатывает лёгкая ностальгия. Беззаботное время, когда я была за спиной отца и самой большой проблемой были предстоящие экзамены…

— О чём думаешь, Асия? — спрашивает он.

— Об отце, — кратко и неохотно отвечаю я.

Отправляю кусочек индейки в соусе себе в рот и прикрываю глаза от удовольствия. Вкусно. И сразу все заботы и тревоги уходят на второй план. И ректор не кажется таким уж злодеем.

— Сочувствую, — неожиданно произносит он. — Как уже говорил, это была моя работа.

Я чуть не выплёвываю еду от неожиданности. Он и сочувствует? Не верю. Да и голос слишком спокойный.

— Не похоже, что вы способны на сочувствие, — поджимаю губы и отворачиваюсь.

— Почему? — голос ректора чуть холоднее, но меня уже не остановить.

— Вряд ли вам известно, каково это — потерять близкого, — пожимаю я плечами. — У вас вообще есть кто-то близкий? Вы думаете только о том, как удовлетворить свои желания, о силе и о власти.

— Вот что ты обо мне думаешь, Асия, — отвечает он.

На некоторое время повисает тишина. Кусок в горло не лезет, поэтому я делаю глоток разбавленного вина и смотрю в сад, куда выходит терраса. В сумерках всё кажется мрачнее, холодный ветер склоняет листву деревьев. Я ёжусь и поправляю шаль.

— Я потерял отца, когда мне было пять, — вдруг говорит ректор. Его голос полностью спокойный, даже отстраненный.

Мне становится немного стыдно за свои слова. Самую малость. Что бы ни случилось в прошлом, сейчас он… просто невыносим!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика