Читаем Буратино в Изумрудном городе полностью

— А, Буратино! — обрадовался дуболом. — А это кто с тобой?

— Знакомься, дядюшка: это мои друзья-артисты.

— Очень рад, — кивнул головой дуболом. — А вы, — обратился он к Мальвине, — похожи на чудесный цветок, который называется «голубая мальва».

Девочка подняла на дуболома хорошенькие глазки:

— Вы, уважаемый, почти угадали, только зовут меня не Мальва, а Мальвина, — и очаровательно улыбнулась.

Дуболом Руб тоже заулыбался во весь рот, опустился перед Мальвиной на колено и с чувством продекламировал:

Что за чудная картина:Голубой цветок — Мальвина!

Тут не выдержал Пьеро. Ему стало обидно. Он ведь тоже поэт. Он слез с Артемона, тоже опустился на колено и только собрался прочесть новое замечательное стихотворение, как прекрасная дама жестом руки остановила его и буднично сказала:

— Мальчики, встаньте с колен, стряхните с них пыль и идите за мной к ближайшему ручью мыть руки.

Нет, не понимала она поэтов!

Мальвина слегка ударила туфелькой Артемона в бок, и он послушно повёз её за ворота. Она снова улыбнулась, и оба поэта, большой и маленький, затопали вслед за ней, дружно выкрикивая:

Раз, два, три,Раз, два, три!На поэтов посмотри!

А Мальвина, не оборачиваясь, им ответила:

Три, два, раз,Три, два, раз!Не хочу смотреть на вас.
Вы же грязные!

— Вот это да! — удивился Буратино. — У меня чуть голова не лопнула, всё думал, как мне уговорить дядюшку покинуть свой пост и уйти с нами, а эта девчонка с голубыми волосами только пальчиком поманила! И чего эти — два дурака-пара, — в ней находят?

И он вернулся в подворотню, где притаился Страшила.

— Всё в порядке, — весело доложил его величеству мальчик. — Этот дуболом — мой родственник, и я уговорил его идти с нами. Пошли скорее в лес. А там нас ищи-свищи!

СЕГОДНЯ БУДЕТ УЖАСНАЯ БИТВА!

Через полчаса вся компания добралась до лесной избушки, где была встречена бурными восторгами и криками «Ура!».

Мальвина сразу стала приводить в порядок правителя Страшилу. Она перетрясла солому в кафтане, пришила к нему покрепче голову и заштопала дырку на коленке. Пьеро нарисовал ему красным соком малины улыбающийся рот.

— Эй-гей-гей-го! Я снова-снова-снова с друзьями! — сразу радостно воскликнул Страшила.

Тут же состоялся военный совет.

— Ваше величество, — с почтением обратилась Кагги-Карр к Страшиле. — Мы ждём ваших мудрых приказов.

— Я в курсе основных событий, — важно заявил тот. — Находясь в заточении, я имел возможность слышать все разговоры врагов. А правда ли, что ко мне на помощь спешат мои друзья Железный Дровосек и Смелый Лев?

— Да, ваше величество, — подтвердил фельдмаршал Дин Гиор, — но они ещё, к сожалению, в дороге.

— Я думаю, — сказал Страшила, — что, как только Урфин проснётся и узнает, что я на свободе, он сразу пошлёт дуболомов в погоню. — Тут он замолчал, приложил палец ко лбу и стал рассуждать. — Сейчас силы наши не-зна-чи-тель-ны… (Страшила любил произносить длинные умные слова.) Надо придумать что-то экс-тра-ор-ди-нар-но-е. — На его матерчатом лбу показались кончики булавок и иголок, что говорило о том, что мысль была острой. — Так, так… Я знаю, что делать! Мы встретим врагов… как подобает!

В это утро новый король Урфин Джюс проснулся поздно. Да и куда ему было спешить?

«Надо сегодня приказать Руфу Билану сшить мне парадную одежду, — лениво подумал он. — Например, горностаевую мантию с моим гербом на спине».

Затем ему захотелось примерить золотую корону, и он спустился в тронный зал.

— Это что ещё за мусор? — удивился Урфин, увидев на полу пучки соломы.

Беспокойство заставило его заглянуть в сундук. Страшилы там не оказалось, комната для гостей, в которой находились куклы, была пуста, а на его вызовы не явился Руф Билан.

— Предатель! — рассердился Урфин. — Не поверил, что я останусь королём, и уже переметнулся к моим врагам! Просчитался, негодяй! Мои дуболомы стоят целого войска! Надо, не теряя ни одной минуты, отправляться в погоню за Страшилой. За мной, шагом марш! — скомандовал он двум дуболомам.

Те взвалили на плечи тяжёлые боевые дубины и затопали по мостовой к городским воротам. Впереди поехал на Топотуне сам король в золотой короне. Она ярко блестела на солнце и была далеко видна. Женщины выглядывали из окон и в страхе шептали:

— Сегодня будет ужасная битва!

Мужчины, побросав все срочные дела и вооружившись, кто чем мог, уже ждали во дворах боевого сигнала.

На плече Урфина, как всегда, сидел филин Гуамоко.

— Хозяин, хотите послушать мой совет?

— Ну, что ещё? — недовольно спросил Урфин, с подозрением оглядывая верхние этажи домов: как бы не сбросили кирпич на голову.

— Хозяин, вы стали совсем злым и удачи вам не будет. Советую поскорее, пока не поздно, убираться из города на свою ферму. Там в тишине поразмыслить над всем случившимся…

— Это теперь-то, когда я опять стал королём? — усмехнулся Урфин Джюс. — Оставить трон?!

— Да, а иначе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино. Свободные продолжения

Побежденный Карабас
Побежденный Карабас

Можно искренне пожалеть того, кому в детстве не посчастливилось прочитать сказку А. Н.Толстого «Золотой ключик». Детство без «Золотого ключика», без озорного Буратино, без девочки с голубыми волосами, без верного Артемона кажется уже как бы не совсем полноценным. «К этой книге тянет вернуться, как тянет в тот единственный и лучший в мире двор, где прошло наше детство».После выхода в свет книги о приключениях Буратино началась его вторая бурная жизнь театральная. По сказке ставились спектакли, снимались фильмы, шли пьесы, делались инсценировки.Обаяние сказки А. Н.Толстого было столь велико, что талантливая писательница Елена Яковлевна Данько (1898–1942) решилась написать продолжение «Золотого ключика» — сказочную повесть «Побежденный Карабас». Она впервые увидела свет в 1941 году.

Владимир Михайлович Конашевич , Елена Яковлевна Данько , Леонид Викторович Владимирский

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование