Читаем Буря страсти полностью

— В половине третьего, — терпеливо сказала Эмили, не сводя глаз с кухонной двери, ожидая появления Мэтта. От напряжения у нее скрутило живот.

И все же, несмотря на все ее страдания и самокритику, завтрак не стал испытанием, которого она ожидала. Если бы она не знала, как Мэтт относится к ней, его поведение поставило бы ее в тупик.

Сегодня утром он настоял на том, чтобы она доела свой завтрак, а сам заварил свежий чай, который просил ее дядя. Прежде чем Эмили успела возразить, Мэтт вскочил со стула и налил воды в чайник.

После он поблагодарил ее за завтрак так пылко, почти заботливо, словно его беспокоило, что ведение домашнего хозяйства легло на ее плечи.

Эмили всегда вставала рано и с удивлением обнаружила, что Мэтт входит в дом из сада, когда она спустилась по лестнице в простой коричневой юбке и такой же унылой блузке и свитере.

— У вас чудесный сад, — заметил он так беспечно, словно они были чужими людьми.

— К сожалению, он зарос, — ответила она и удивилась самой себе. — У меня просто нет времени, чтобы им заниматься.

— Ну, возможно, пока я здесь, твой дядя разрешит мне возиться в саду.

Мэтт принес с собой на кухню прохладный, резкий запах раннего утра. Не подозревая, что она это делает, Эмили шагнула к нему и удивленно осознала: она стоит к нему так близко, что может дотянуться до него кончиками пальцев. Быстро попятившись, она отрывисто сказала, что должна отнести чай дяде Джону, пока он не начал ее разыскивать.

— Я думал, ты работаешь на него как научный сотрудник и помощница, а не как экономка, — почти сердито произнес Мэтт.

— Мне нравится заботиться о нем, — ответила она, стоя спиной к Мэтту. Она застыла от злости и обиды, потому что долгие годы выслушивала недоумение своих родителей по поводу совершенно чуждого им стремления кого-то опекать. — Я не считаю унизительным желание создавать ему уют. Не каждый человек стремится к научному или материальному успеху. Не все хотят лезть в гору и завоевывать мир. И меня бесит то, что таких, как я, считают ненормальными.

Мэтт тихо сказал:

— Я с тобой полностью согласен. Ты получаешь особое удовольствие, когда находишь и признаешь свои таланты, а потом с пользой их применяешь. Удовлетворенность — состояние ума, которое очень немногие действительно ценят должным образом. Хотя в наши дни женщины часто вынуждены брать на себя тройную роль — жены, матери и бизнесвумен.

— По-твоему, не всем женщинам удается потакать своему желанию с кем-нибудь понянчиться? Ну, мне повезло.

— А твой жених знает, как ему повезло?

Его тихий вопрос застал ее врасплох. Она была так решительно настроена, чтобы защищаться от его критики ее образа жизни, что полностью забыла обо всем остальном. Она уставилась на него, не подозревая, что в ее глазах читается страх.

«Что же за человек этот Трэвис? — горько подумал Мэтт. — Он спровоцировал такую неуверенность и низкую самооценку у женщины, которую он должен любить».

Мэтт так резко отвернулся от нее, что Эмили решила: он заметил смятение ее чувств и знал о том, как ей хочется подойти к нему. Наконец он вышел из кухни, а Эмили вернулась в реальность и пожалела о том, что вообще встретилась с ним.

Услышав, как он спускается по лестнице, она повернулась спиной к двери кухни и занялась неспешными делами. Ей не пришлось провожать Мэтта и дядю Джона, она просто бросила им слова прощания через плечо.

После их ухода ей должно было полегчать. Она собиралась уединиться в маленьком кабинете и поработать. Именно так ей следовало поступить, но она просто стояла и смотрела перед собой.


Глава 6


После того как мужчины ушли, Эмили долго прибиралась по дому, а потом заперлась в своем маленьком кабинете, чтобы поработать с записями дяди Джона.

Поднимаясь наверх, чтобы убрать спальни и ванные комнаты, она знала, как бы рассердились ее родители, увидев, что она делает. Порядок в доме родителей Эмили наводила экономка Луиза. Однако ее родители, такие неопрятные и равнодушные дома, становились дисциплинированными, когда дело касалось подготовки к поездке. Эмили знала, что особенно ее матери было чрезвычайно трудно понять, как ее дочь получает удовольствие от работы по дому. И Эмили всегда казалась себе немного ущербной.

Она вспомнила, как в детстве попросила на Рождество куклу, а ее мать постаралась убедить ее попросить что-нибудь другое.

Какое-то время Эмили старалась соответствовать образу жизни своих родителей, но ненавидела путешествия. Она любила работать над книгой своего дяди, а еще ей нравилось начищать до блеска старую мебель в доме, готовить еду, поднимать поваленные ветром и дождем цветы в саду.

Дядюшка оставил свою спальню и ванную комнату в жутком беспорядке. Когда Эмили осторожно вошла в комнату Мэтта, простояв за закрытой дверью добрых десять минут, решительно убедив себя, что она должна относиться к нему исключительно как к коллеге своего дяди, она с удивлением увидела, что его кровать аккуратно заправлена, а в комнате чисто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы