Читаем Буря Жнеца. Том 1 полностью

– Ты не понял, колдун. Рулад здесь ни при чем. Пока. Империю захватили мы; летерийцы, похоже, об этом забыли. Пора еще раз разбудить тисте эдур. И развязать террор, ясно выразить наше неудовольствие.

– Ты говоришь о гражданской войне, командир.

– В каком-то смысле, хотя вряд ли канцлер или Инвиктад будут действовать в открытую. Да, война, но пойдет она у императора за спиной. Он не будет знать ничего…

– Командир…

– Не делай удивленное лицо. Ханнан Мосаг не дурак – как и ты, как и все остальные его колдуны. Скажи еще, что вы ни о чем не догадывались… Ну вот, так я и думал.

– Боюсь, мы не готовы…

– Не готовы. Но и они не готовы. Арест Нисалл – убийство – говорит о том, что у них появилась причина для паники. Нужно выяснить, что это за причина. Что-то произошло или происходит прямо сейчас – что-то вызвало кризис. Ханнан Мосаг должен взять след… Нет, я и не думаю приказывать ему…

– Я понимаю, Брутен Трана. Ты говоришь как тисте эдур. Я поддержу твой совет колдуну-королю со всем моим усердием.

– Спасибо.

– Сегодня, командир, – сказал К’ар Пенат, – наблюдая за тобой… я гордился. Мы… пробудились, как ты сказал. Эта цивилизация – отрава. Гниль для наших душ. Ее нужно уничтожить.

А теперь я слышу, колдун, что твоими устами говорит Ханнан Мосаг. И отвечает на другие… подозрения. Пусть так.

Нисалл… Первая наложница, прости меня. Знай, я отомщу за тебя сполна. Как отомщу за моего храброго воина…

– Канцлер обратится к императору…

– Только если совсем дурак, – ответил Брутен Трана, – или склонен паниковать. А он не дурак и не паникер. Нет, его нужно подтолкнуть, вывести из равновесия, чтобы он запаниковал и рано или поздно все-таки поговорил с Руладом. Тогда он наш. Вместе с Инвиктадом. Две змеи в одной корзине – корзине, пропитанной маслом. И сам Трибан Гнол высечет искру.

– Как?

– Увидишь.


Тегол с неослабевающим ужасом смотрел в люк на крыше.

– Это была ошибка, – сказал он.

Согнувшийся рядом Бугг кивнул:

– Скорее акт милосердия, хозяин. Двенадцать кур в мешке, давят друг друга, толкаются в вонючей тьме… Они могли задохнуться.

– Именно! Мирный исход, скрытый от глаз. И не нужно сворачивать шеи. А теперь погляди на них! Они захватили нашу комнату! Мой дом. Мое жилище, мой очаг…

– Кстати, кажется, одна из них попала в огонь, хозяин.

– Она дымится и по безмозглости не обращает внимания. Если подождать, у нас будет жареный цыпленок на завтрак. А кто отложил это яйцо?

– Гм, воистину несушный вопрос.

– Забавляйся, сколько угодно, Бугг, но ведь это тебе спать внизу. А они, знаешь ли, могут выклевать тебе глаза. В них взращивалась обида, поколение за поколением, пока мозги-бусинки не превратились в конденсированную злобу.

– Вы демонстрируете неожиданное знакомство с курами, хозяин.

– У меня был наставник – все то же самое, хотя и в обличье человека.

Бугг выпрямился и взглянул на женщину, спящую в постели Тегола.

– Нет, не она. Джанат была умеренно злобной, как и подобает любому преподавателю, которого достали хнычущие влюбленные прыщавые студенты.

– О, хозяин, сочувствую.

– Попрошу без намеков. Тем более я о другом: о том, что мой дом захвачен бешеными курами, и все из-за твоей привычки привечать заблудших и прочих.

– Заблудших? Мы ведь собираемся их съесть.

– Неудивительно, что заблудшие стали тебя избегать. Кстати, как мы будем спать под такой гомон?

– Полагаю, они радуются жизни, хозяин. И в любом случае они в два счета управятся с засилием тараканов.

Скрип кровати за спиной заставил их обернуться.

Ученая сидела, смущенно оглядываясь.

– Где я? Кто вы? Мы на крыше?

– Что последнее вы помните? – спросил Бугг.

– Я одна в темноте. Он отнес меня… в другое место.

– Вы свободны, – сказал Бугг.

Джанат разглядывала свою бесформенную грубую тунику.

– Свободна, – тихо повторила она.

– Эта сорочка – все, что удалось найти впопыхах, – пояснил Бугг. – Разумеется, мы как можно быстрее постараемся обеспечить вам наряд получше.

– Меня вылечили.

– От телесных ран – да.

– Прочие гораздо неуловимее.

– Похоже, вы весьма… разумны, Джанат.

Она подняла взгляд на Бугга:

– Вы знаете меня?

– Мой хозяин был когда-то вашим студентом.

Увидев, что Джанат пытается посмотреть мимо него, озадаченный Бугг обернулся. Тегол метался туда-сюда, пытаясь заслониться слугой от женщины на кровати.

– Тегол! Что вы делаете?

– Тегол? Тегол Беддикт?

Бугг вновь повернулся и увидел, как Джанат тянет край туники, пытаясь прикрыть тело.

– Этот распутный жалкий червяк? Это ты, Тегол? Прячешься за старика? Да, ты нисколько не изменился? Покажись!

Тегол вышел вперед:

– Спокойно, я больше не ваш студент, Джанат! И потом, скажу сразу, вы для меня никто. Вы мне не снились уже… много лет! Месяцев!

Она подняла брови:

– Недель?

– Хорошо известно, что у взрослого мужчины подавленные подростковые желания просыпаются, когда упомянутый мужчина спит – во снах, я имею в виду. Вернее даже, в кошмарах…

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги