Читаем Буря Жнеца. Том 2 полностью

Но это можно изменить. Она может применить силу, которую нашла внутри себя. Это не более чем самозащита. Оставаясь в неведении, она заслуживает любой ожидающей ее судьбы; да-да, если она не проявит сейчас жестокости, значит, так ей и надо. За то, что отвергла предложенное Моккрой, ее дар.

Неудивительно, что с той первой беседы Моккра ей ничего не сказала. Сэрен все это время просидела в своей ямке, просеивая пальцами песок – а вдруг какое-нибудь семя да прорастет. Только на дно ямы не проникает свет, а среди мерзлых песчинок нет ничего живого. Все это было лишь игрой для собственного удовольствия.

Я имею право на то, чтобы себя защитить. На самооборону.

Чик и Силкас Руин возвращались к стоянке. Удинаас смотрел на них с таким же живым вниманием, с которым изучал слепого пескаря.

Я узнаю твои тайны, раб. Твои тайны – и, быть может, еще много чего.

Теперь Удинаас, даже захоти он обратного, мог видеть Силкаса Руина лишь по-новому. В новом свете, ха-ха. Обиженный сын. Во всяком случае, один из сыновей. Обиженные сыновья, дочери, внуки, их собственные дети, и так до того дня, когда раса Тени пошла войной на расу Тьмы. И все из-за одного неудачно выбранного слова, оскорбления, косого взгляда, брошенного сто тысяч лет тому назад.

Только, спрашивается, где же дети Света?

Что ж, быть может, только к лучшему, что их нет поблизости. И без того завариваются серьезные неприятности: Силкас Руин и Чик по одну сторону, Фир Сэнгар – и, может статься, Скабандари – по другую. Но, конечно же, Фир Сэнгар – отнюдь не Смертный Меч Тени. Пусть даже именно таково его желание, быть может, даже внутренняя убежденность. Да уж, из этого вряд ли выйдет что-нибудь хорошее.

В молчании продолжали они свой путь через выветренный, безжизненный пейзаж. Хотя и не совсем безжизненный. Здесь водятся… пескари.

Их поход близился к завершению. Оно и к лучшему. Если кого-то интересует его мнение, нет ничего гнусней тех старинных легенд, в которых могучие благородные путешественники просто продолжают двигаться вперед, от одного абсурдного эпизода к следующему, и у каждого эпизода имеется потайной смысл по крайней мере для одного из этих прекраснодушных болванов – поскольку так требуется для морали, тянущейся иззубренным сверкающим гребнем через всю историю, от головы и до кончика длинного извивающегося хвоста. Легенды, способные жалить. Ну да, они все такие. Для того и придуманы.

Только к нашему достославному походу это не относится. В нашей легенде не будет громоподобной морали, поражающей слушателя, словно удар молнии прямо между глаз. Не будет головокружительного каскада многозначительных событий, по которым они, словно по лестнице, так ее и растак, поднимутся к воздвигнутой на вершине горы волшебной башне – где все истины сразу найдут свое подтверждение в банальном поединке между героем и злодеем.

Да посмотрите вы на себя! Среди нас нет ни одного героя, злодей на злодее, а никакой башни не существует.

Пока что.

Я вижу, как сквозь камни сочится кровь. Кровь, которой еще предстоит пролиться. Много крови. Тебе так нужна эта башня, Силкас Руин? Тебе, Фир Сэнгар? Тебе, Чик? Вам придется возвести ее самим – и ведь вы это сделаете.

Каждую ночь его била лихорадка. Неизвестная зараза, чей шепот звучал в его венах, предпочитала нападать, когда рассудок пребывает во мраке, во сне. Откровения являлись обрывочными фрагментами, кусками, намекающими на какую-то важную, огромную истину. Только он им не доверял – все эти откровения были ложью. Чьей-то ложью. Странника? Менандор? Пальцам, лезущим ему прямо в мозг, нет числа. Слишком все противоречиво, каждое новое видение норовит опровергнуть предыдущее.

Что вам всем от меня нужно?

Чем бы это ни было, он не собирался его отдавать. Да, он бывший раб – но уже не раб более.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги