Пчёлы, пару раз облетев берег, повернули к своему улью, а бурундучок и бельчата ещё долго сидели в Реке, позволяя воде охладить зудящие укусы.
Каким-то чудом Сим и Скок умудрились сохранить добытый с таким трудом воск. К сожалению, Прыг совсем потерял голову, когда попробовал мёд. Он так и не отгрыз свой кусок сот, а когда его заметили пчёлы – стало слишком поздно.
Оставалось надеяться, что воска, который спасли Сим и Скок будет достаточно. Как следует вымывшись, друзья отправились домой, чтобы хоть немного отдохнуть перед решающим днём.
Глава 9. Снова в путь
Наутро господин Ондатр придирчиво осмотрел куски сот, что бурундучок и бельчата принесли к месту строительства.
– Уверены, что больше не сможете достать? – шевеля усами спросил он.
Сим, Прыг и Скок тут же замотали головами (энергичней остальных – Прыг, он был и самым покусанным из всей троицы).
– Что ж, – вздохнул Ондатр, – придётся работать с тем, что есть.
Господин Ондатр разделил соты на маленькие кусочки. Затем попросил бельчат найти ему коробку. Коробку найти не удалось, но Прыг и Скок притащили бумажный стаканчик. Положив кусочки сот в стаканчик, Ондатр оставил их греться на жарком летнем солнце.
Потом он куда-то уплыл, а вернулся, таща в зубах кусок
– Так. Помоги-ка. – Господин Ондатр обернул фольгой внутреннюю часть бумажного стаканчика, снова положил в него чуть размякшие кусочки воска и выставил всю конструкцию на солнце. – Теперь ждём.
– Чего? – спросил Сим.
– Сам скоро увидишь, – усмехнулся Ондатр.
Поначалу ничего не происходило. Но затем воск начал плавиться так же, как лёд, занесённый в тёплое дупло.
– Ух ты! – Сим, и бельчата удивлённо смотрели на происходящее чудо.
– Теперь скорее! – скомандовал господин Ондатр.
По его указанию грызуны перевернули плот и Ондатр принялся намазывать его днище жидким воском. Для этого он собрал пучок сухих травинок. Макал их в густую жидкость, а затем аккуратно, равномерными движениями наносил воск на дно плота.
– Хорошо бы, конечно, провощить с обеих сторон, но больше ничего не осталось, – сказал господин Ондатр, выскребая остатки воска со дна стаканчика. – Но ничего. Наш плот и так получился на славу.
Плот действительно был хорош.
Ровные брёвнышки прилегали так плотно, что между ними не всунуть и беличий ус; на палубе соорудили навес (на случай непогоды); стаканчик, в котором плавили воск, приладили на корму (туда предполагалось складывать провиант). А на высокой мачте, опутанной жёлтыми бечёвками, висел сложенный парус.
Все вместе: Ондатр, Сим и бельчата – стащили плот на воду. Судёнышко уверенно закачалось на волнах, удерживаемое верёвкой, которую главный корабельщик завязал «морским узлом» вокруг древесного корня.
– Теперь смотри сюда, салага. – Вдоволь налюбовавшись своим творением, господин Ондатр повернулся к Симу. – Вот эта верёвка раскрывает парус. – Он отвязал узел, и парус гордо затрепыхался на лёгком послеполуденном ветерке. – Закрепить не забудь!
– Тянешь за эту, – Ондатр указал на соседнюю, – парус убирается, вот так. – Парус снова свернулся в рулон. – Всё понял?
Сим неуверенно кивнул.
– Ну, а это – руль. – Господин Ондатр указал на рычажок в задней части плота. – Старайся оплывать водовороты и камни.
Сим осторожно подвигал рычажком.
– Ну, бывай, – с этими словами Ондатр нырнул в воду. Через мгновение о нём напоминали лишь расходящиеся во все стороны круги.
– Видимо, он не из тех, кто любит долгие прощания, – сказал Скок.
***
Сим как мог оттягивал день отъезда.
Он искал любой предлог, чтобы подольше побыть со своими друзьями – тренировался управляться со снастями, складывать и разбирать парус, управляться с рулёжкой – но понимал, что дальше тянуть нельзя. Нужно отплывать сейчас, пока погода стоит хорошая. Путь предстоит неблизкий, а дожди сделают его стократ длиннее.
Итак, всё произошло одним ясным летним утром, когда Река уже была не столь широкой, как в конце весны, но всё ещё бурной и полноводной. Горячее солнце пока не показалось над деревьями – лишь мазнуло золотом по самым макушкам, а всё уже было готово к отплытию. Плот и снасти проверены, запас орехов и желудей аккуратно сложен в стаканчик на корме.
Соловей залился весёлой и беззаботной песней, видимо, придуманной им за ночь. Но нашим друзьям было не до смеха. В их глазах застыли слёзы, и чем ближе был момент расставания, тем горше становились взоры.
Сердце Сима разрывалось от тоски. Расставание ещё не наступило, но он уже чувствовал всю его безмерную печаль. Его друзья, вот они, рядом… но не успеет Соловей закончить свою песню, как он, Сим, отправится в дальнее плавание, а Прыг и Скок останутся здесь, в удаляющемся с каждым всплеском воды Лесу, превращаясь в воспоминания.
Сим крепко обнял бельчат.
Стараясь не смотреть на них – он боялся, что, посмотрев сейчас в глаза Прыгу или Скоку, так и не сможет сделать решающий шаг – Сим шагнул на плот.
– Отдать
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения