Читаем Бутылка (СИ) полностью

Отчего-то я впервые не стал задумываться и тщательно вымерять значение выбранных слов, а просто вывалил то, что кружилось в голове с невероятной скоростью:

— Лас, лойде это такая совершенная бутылка, которая даёт вампиру-альфе власть, так? — и, не дожидаясь ответа, продолжил:

— Тебе по сути нет разницы, во что залита моя кровь и что я такое. Ведь так?

Мне вдруг стало плохо.

— Энди, нет. Ты не прав! — горячо возразил Лас. — Всё совсем не так, и пока ты не напридумывал себе чепухи, выслушай.


Сделать это было невероятно сложно.

Лас упал передо мной на колени глядя, снизу вверх. Перехватил мои руки и сжал крепко.


— Твоя кровь поистине наделит меня небывалой силой, но я приму этот дар, только если ты сам захочешь. Мы не станем совершать никаких ритуалов, если на то не будет твоей воли. Ты для меня гораздо важнее, чем просто источник, Энди. Признаюсь, мои мысли можно было назвать честолюбивыми после нашей первой встречи и поэтому я жаждал узнать тебя ближе. Но когда это случилось, когда я узнал, какой ты, всё изменилось.

Ты для меня центр вселенной и когда я сказал, что хочу тебя до конца своей жизни, я именно это и имел в виду. Я буду счастлив прожить смертную жизнь, как и многие мои собратья. Единственное моё условие — прожить её рядом с тобой.


Грудь Ласа высоко вздымалась. Он ни на мгновенье не отвёл от меня взгляд, заставляя сомневаться в искренности своих слов. И не знаю почему, но я был абсолютно уверен, что все, сказанное им, правда.


— Я боюсь, — честно и с горечью признался я. — Ты назвал меня храбрым, но ты даже понятия не имеешь, какой я трус. С самого приезда я боюсь абсолютно всего. Но больше всего меня пугает то, что сейчас я не желаю уезжать из этого идиотского города, из которого мечтал сбежать куда угодно ещё несколько дней назад.

— Энди, доверься мне. Я никогда тебя не обижу и не позволю никому это сделать. — Он снова целовал мои руки, словно рыцарь прошлых времён. — Мы можем жить так, как ты пожелаешь. Если захочешь уехать отсюда, уедем. Можем жить где угодно. Ты сможешь выбрать любую дорогу и стать кем пожелаешь. Тебе придётся смириться только с одним условием.

— Каким?

— Я всегда буду рядом.

Карие глаза были полны решимости.

— И никаких ритуалов?

— Никаких.

И я верил, верил и позволил себя целовать.


Шея горела от губ Ласа, скользивших сверху вниз. Я позволил стянуть с себя майку. Пуговица на поясе джинс выскользнула из петельки, молния поползла вниз, рука Ласа настойчиво вторглась за черту допустимого. Но розы сводили с ума. Я горел и не желал останавливать вампира.


— Чем я для тебя пахну? — хрипя, спросил я.

— Ирисы. Ты пахнешь как самый сладкий цветок в саду. Самый желанный, — шептал на ухо вампир, опаляя дыханием и прикусывая мочку.


Я не мог вспомнить, чем пахнут эти цветы, но сейчас я бы не мог вспомнить абсолютно ничего.

Лас вобрал горошину соска в рот, обводя языком. Я не сумел удержать стон удовольствия. Он ловко уложил меня спиной вдоль сидения, наваливаясь сверху. Его прохладная кожа обожгла. Она должна пылать красным словно от укуса крапивы там, где мы соприкасались. Это было почти невыносимо…

Ушей достиг оглушительный удар, словно кто-то вломился в дверь. Я не сразу сообразил, что Лас остановился.


— Отойди от него! — послышалось яростное предупреждение.


Я испугано уставился в побелевшее от злобы лицо Ласа прямо надо мной. Ещё миг, и я извернулся так, чтобы увидеть того, кому предназначался этот пронзительный взгляд.

На пороге нашего флигеля стоял Олси Ди — звёзда телесериалов, шедших в праймтайм. Он снимался в самых популярных из них. Папа его просто обожал, подражая стилю и манере поведения. Я знал все его роли. Но что он забыл здесь?!


Похоже, моё счастье не более чем бред находящегося в коме. Я мог так и не прийти в себя после нападения в подвале. Или, может, это был бесконечно долгий сон, дразнивший моими собственными желаниями.

Я ненавижу Истрет Виль.


========== Изгнание? ==========


Олси Ди был таким же невероятным, как и на экране телевизора. Высокий и тонкий в кости, он обладал шлейфом вьющихся золотых волос. Они укрывали его плечи, спадая ниже пояса. Меховой ярко-рыжий жакет, длинная вельветовая юбка и ботильоны с невероятным каблуком, на которых мог устоять только эквилибрист.

Всё было как в кино, вот только взгляд, холодный и решительный, никак не походил на тот кроткий и понимающий, который Олси Ди демонстрировал Штатам и всему остальному миру пять вечеров в неделю.


— Лас, отойди от него, — повторил он таким тоном, словно не сомневался, что вампир послушается.

— Папа, мы немного заняты, — сквозь зубы прошипел альфа.

— Вижу, — он презрительно скосил взгляд в мою сторону и я немедленно вспомнил о своей наготе.


Олси Ди отец Ласа! Ну конечно, как можно было не заметить этого фирменного оттенка волос и завитков, поднимавших волосы от самых корней. Ласу достались волосы отца. И его глаза. Такие же светло-карие, похожие на янтарь.


— Лас, — только и произнёс я, отталкивая вампира руками и судорожно хватаясь за футболку.

Перейти на страницу:

Похожие книги