Читаем Былое и думы (Часть 6) полностью

347 Квартира Стансфильда. (Прим. А. И. Герцена.)

348 авансом (франц.).

349 пророка-царя (лат.).

350 всерьез (франц).

351 курительную комнату (англ.).

352 изречение (от итал. motto).

353 ночной звонок (англ.).

354 Потому что я глупый немец (нем.).

355 Великолепный малый! (нем.)

356 я подумал про себя: этот что-нибудь посоветует (нем.).

357 Черт возьми! вот так идея - прямо великолепно (нем.).

358 Доброй ночи.

- Спите спокойно (нем.).

359 Гарибальди - освободитель! (франц.)

360 Я помню один процесс кражи часов и две три драки с ирландцами (Прим А И Герцена)

361 карманные воришки (от англ. pickpocket)

362 Добро пожаловать! (англ)

363 Поймите (итал.).

364 Ее захлестнуло (франц.).

365 кабриолет (от англ. Hansom).

366 Не странно ли, что Гарибальди в оценке своей шлезвигголш-тинского вопроса встретился с К Фогтом? (Прим. А. И. Герцена)

367 Господь да благословит вас, Гарибальди! (англ.)

368 Мы знаем, что знаем (нем.).

369 "Колокол", No 177 (1864). (Прим. А. И. Герцена.)

370 сосредоточенного (франц.).

371 Бог да благословит вас, Гарибальди, навсегда (англ.).

372 старый портвейн, "Три звездочки" (англ).

373 наш создатель (англ.).

374 Как будто Гарибальди просил денег для себя. Разумеется, он отказался от приданого английской аристократии, данного на таких нелепых условиях, к крайнему огорчению полицейских журналов, рассчитавших грош в грош, сколько он увезет на Капреру. (Прим. А. И. Герцена.)

375 Я - римский гражданин! (лат.).

376 генерала от переворота (от нем Umvaelzungs).

377 заранее подготовленная проделка (франц.).

378 в общем (франц.).

379 выдающейся личностью (франц.).

380 знать и дворянство (англ.)

381 большое вставание (франц.).

382 Достопочтенный такой-то и такой-то - почтенный - эсквайр - леди эсквайр - его милость - мисс - эсквайр - член парламента - член парламента член парламента (англ ); m. р. - член парламента (от англ. Member of Parliament).

383 конногвардейцев (англ.).

384 Мы не заботимся о неизвестном завтрашнем дне (итал.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза