Читаем Быть собой меняя мир полностью

В прошлом он был беговой лошадью, а до меня им владел мой друг Гэри. Поскольку я не был хорошим наездником, когда познакомился с Гэри и с Плейбоем, то я даже не задумывался о том, чтобы ездить на нём. Тем не менее, каждый раз бегая по загону, он останавливался напротив меня и кивал. Затем снова убегал, скакал по загону и снова возвращался, становился строго напротив меня и снова склонял голову.

Гэри пытался его продать, но никак не получалось. Однажды, мы собрались на пробный объезд, и я спросил Гэри, могу ли я поехать на этом коне.

Мы были на тропе далеко от цивилизации. И Плейбой обычно очень резво уносился с наездником. А учитывая мой уровень любителя, Гэри немного сомневался в том, стоит ли позволить мне оседлать этого коня. Ладно, Гэри очень сильно сомневался, но в конечном итоге, сдался и разрешил.

Я залез в седло, мои поводья буквально свисали до пола, так что у меня не было никакого контроля над управлением.

И Плейбой поворачивает ко мне голову и такой: «Мой человек». Я смотрю на него и думаю: «Мой конь».

И мы поскакали лёгким галопом. Это был лёгкий, приятный и ровный галоп, в котором мой конь абсолютно заботился обо мне. В какой-то момент, на повороте, я начал вываливаться из седла, и Плейбой каким-то образом переместил свой круп так, чтобы не потерять меня. Невероятный конь. Невероятное существо.

У меня же, в свою очередь, слезы текли по щекам, всю дорогу пока мы ехали. Это не было похоже не на один мой предыдущий опыт, я вообще не знаю, как это облечь в слова.

Просто представь, что кто-то, кому ты безоговорочно доверяешь, смотрит тебе прямо в душу и признаёт каждый нюанс твоего естества без какого-либо осуждения или проецирования неправильности. Тебя полностью любят, о тебе полностью заботятся, тебя полностью признают и не судят до такой степени, что это абсолютно сносит все суждения из твоей реальности. Все мысли исчезли. Вся необходимость пропала.

Я знаю, в тот день я прожил опыт Бытия. Опыт Единения, где всё существует и ничто не осуждается. Но были не только слёзы и пространство. БЫЛО ВЕСЕЛО! И интенсивно!

Словно оседлал ракету не-осуждения и отправился во Вселенную простого, интенсивного, масштабного, неосуждающего и радостного Бытия. Я не знаю, КАК это произошло, да, в общем, и не важно, ясно одно — ЭТО имело место быть.

Вот, что я понял, что возможно относительно нашей жизни и Вселенной, желающей одарить нас. Всё, что необходимо: выбрать что-то, быть готовым и желать получить это, а потом позволить этому проявиться.

Всё, что не позволяет этому проявиться для тебя ПРЯМО С ЭТОГО МОМЕНТА, ты готов уничтожить и рассоздать? Right and Wrong, Good and Bad, POD and POC, All Nine, Shorts, Boys and Beyonds. Спасибо.

И всё же, несмотря на эту общность, которая образовалась и до сих пор есть между мной и Плейбоем, я на протяжении долгого времени никак не мог начать получать от него, по крайней мере, не во всей полноте. Всегда оставалась некая часть меня, как будто я берёг её, как что-то, что определяло меня. Я уверен, у вас такого нет, ни в едином аспекте вашей жизни, правда?

Пару лет назад у него обнаружили рак. Со всеми моими путешествиями и моей неготовностью получать от него, Плейбой решил, что лучше уйти, чем жить таким образом.

Видишь ли, он больше не позволял никому ездить на нём. Он был моей лошадью, а я был его человеком. Вот так. Он только однажды ещё раз позволил Гэри прокатиться на нём, чтобы показать мне особый вид ходьбы. Он прошёлся три раза по кругу и остановился. Это был его способ сказать Гэри: «Всё, можешь слезать. Пусть Дейн забирается в седло».

Поэтому, когда Плейбой заболел, я и ещё пара людей спросили его: «Мы можем что-либо сделать в этой ситуации»? Он сказал: «Да, я бы очень хотел, чтобы Дейн катался со мной раз в неделю. Но я позволю тренеру обкатывать меня раз в неделю, если Дейн будет кататься раз в месяц». На что я ответил: «Замётано».

Он продолжил: «И ещё одно, тебе нужно начать получать от меня, иначе я уйду». Только вот я совсем не понимал, о чём он говорил в то время. Поэтому имея доступ к инструментам, я использовал один из них. Я ПОПРОСИЛ ПРОЯВИТЬ, что он имел в виду, так как сам я понятия не имел.

Вскоре после этого, я отправился в Европу. Я проводил сеанс за сеансом, потом встречу, сессию, потом встречу, потом класс, ещё класс, встречу, класс, встречу и т.д. Я не слушал своё тело и стал сдавать. Обычно я функционирую, как некий гибрид солнца, шестилетки и кролика Энерджайзера, но только потому, что ты можешь это делать, это не значит, что следует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука