– Мы не встретились в том, в обычном мире. Но и здесь – я уверен – есть место для нашего счастья. Я всегда был, как говорят, волком-одиночкой, художником со странностями. Кем угодно, но только не тем, кто любит другого человека. Я ведь даже с родным братом не разговариваю. А всё из-за того, что он когда-то увёл у меня девушку… Но сейчас я о другом, – блондинка терпеливо ждала. – Амелия, – он поправил шляпу, достал из пиджака небольшую коробочку и встал на колено. – Ты согласишься…
– Жгут! – раздался громкий крик. Из домов повыбегали люди. – Жертву жгут!
Аскольд вскочил на ноги. Они помчались туда же, куда бежал весь народ. Предложение отложилось.
На просторной площади толпились люди. Некоторые пытались потушить огонь, другие мешали первым, чтобы боги даровали им пищу. Человек, привязанный к огромному дереву, уже не кричал.
– А кто это? – тихо спросил один прохожий у другого.
– Та провидица. Она разозлила наших верзил, вот они и принесли жертву.
– Хоть бы бог сжалился над нами. Покойся с миром, дитя, – старушка перекрестилась и поковыляла к своему домику.
Вечером Аскольд долго не мог заснуть. Он всё думал о неудачном предложении, о сожжённой, которой он желал смерти, и о том, почему она умерла. «Сколько я ни старался, так и не смог с собой покончить. Может, здесь нельзя убивать самого себя? Или же я просто не хотел умирать по-настоящему? Хорошая загадка…» – он зевнул и отправился в мир снов.
Глава 8
Остров с динозаврами
Всю ночь перед отправлением Аскольду снились кошмары. То кошка Мари хватает его за шиворот и кидает в огромную картонную коробку, в которой никого нет. То Амелия тонет по дороге к островам. В других снах Щебеталкин обнаруживал, что он по-прежнему один, а остальные люди всего лишь приснились ему. Утром голова болела так, будто он снова начал пить. Но художник не касался алкоголя с тех пор, как пообещал себе бросить.
Еды стало совсем мало, ещё немного – и она окончательно исчезнет. Вода из-под крана тоже начинала пропадать. Пытались фильтровать морскую, но даже так она была слишком солёной.
Из-за всего этого часть людей окончательно съехала с катушек, другая, как и художник с друзьями, собралась исследовать острова.
– Доброе утро! Как настрой? – Амелия казалась слишком радостной, если учитывать все обстоятельства.
– Утро добрым не бывает, особенно в нашем случае, – пробормотал Щебеталкин.
– Зря ты так. Мы же отправляемся в настоящее путешествие! – её глаза загорелись огоньком озорства и любопытства.
– Привет! – прокричал Звенелкин и помахал их рукой с противоположной стороны улицы. – Я не опоздал?
– Нет, до всеобщего сбора ещё пять минут, – улыбнулась девушка.
– Отлично. Амелия, ты прекрасна, как и всегда. А вот ты, – он протянул руку для пожатия, – слишком хмурый.
Щебеталкин сжал его ладонь.
На площади собралось несколько десятков человек. Они оживлённо говорили и смеялись, потому что наконец покидали это про́клятое место. Остальные не сильно им завидовали: меньше народа – больше кислорода, а в нашем случае – еды и воды.
– Минуту внимания! Спасибо. Должен напомнить вам: мы не знаем, что случилось с группой, отправившейся на острова. Очень может быть, что они погибли. Ни я, ни кто-то другой не в силах гарантировать, что нас не ждёт тот же конец, – сказал предводитель искателей пищи.
– Всё ещё хочешь ехать? – спросил Аскольд у Амелии, когда Звенелкин пошёл за подробностями.
– Ну конечно! Я как я буду здесь без тебя?
– Ами, ты не умеешь плавать, – он сжал её ладонь. – Я последний раз прошу: одумайся! Ты можешь умереть, даже не успев добраться.
Блондинка заправила светлую прядь и взглянула в бездонные глаза художника.
– Я не хочу оставлять тебя. Я не хочу сама оставаться. Здесь люди теряют рассудок. Ты помнишь, как на той неделе – подумать только! – сожгли человека? А если они совсем обезумят? Массовый психоз, наверно… В общем, я плыву с вами, и это не обсуждается. Между прочим, – добавила она, – на всех будут спасательные жилеты.
– Ребята, я всё узнал! – бородатый Василий появился так неожиданно, что оба они вздрогнули. – Плывём в лодке по семь человек. Каждая группа – на свой остров. Наша главная – вон та, – он показал на крепкую женщину лет сорока. – Она профи по водным перевозкам, так что бояться нечего.
– Выше нос! Отправляемся в водный тур! – скомандовала она, и лодка отошла от берега.
Переправа проходила спокойно: штиль не мешал моторной лодке и не поднимал сильные волны. Заветные клочки земли, на которых люди надеялись выжить, становились всё ближе.
– Сама природа помогает нам. А ты беспокоился, – прошептала Амелия Аскольду.
– Мы ещё не доплыли, – пробурчал тот.
Наконец, водный транспорт остановился у острова, и люди вышли на берег.
Кричали неведомые существа. Землю покрывали растения, особенно – хвойные. Из-за них воздух был тёплым и влажным.
– Смотрите! – закричал один из прибывших и ткнул пальцем в небо. По нему летела огромная тёмная птица, от её воплей все разом закрыли уши и рухнули на землю.