Читаем Чайка − принцесса с гробом. Книга 4 (ЛП) полностью

А если смотреть под определенным углом, то можно с ужасом увидеть, как гроб передвигается сам.

— Важный. Гроб. Не отпущу, — ответила Чайка, еще крепче сжимая лямки.

Похоже, на такие уступки она идти не собирается.

Тору какое-то время недовольно смотрел на Чайку, а затем…

— Ну да ладно… мне не привыкать.

В конце концов, он ведь диверсант, «негодяй» и «шавка».

Прагматику, готовому на любую подлость и гадость, не подобает иметь самомнение, которое могут задеть незнакомые люди, считающие его отбросом общества.

— Пошли, что ли.

Отпустив воротник Чайки, Тору направился вместе с ней обратно к «Светлане».


***


Водительское кресло «Эйприл» — не просто место для человека, управляющего машиной.

Прямо под ним находится стационарный магический двигатель (то есть зафиксированное на месте гундо), рядом с которым размещается и все остальное магическое оборудование. Другими словами, прибор для магической связи на длинные расстояния тоже находится под креслом водителя.

— Хм-м…

Девушка Зита, служившая отряду Жилетта магом и ремонтником, возилась с рычагами и подстроечными винтами магических механизмов остановившейся «Эйприл».

Она настраивала передатчик — близился следующий сеанс связи.

Зита уже сняла свернутые и убранные под потолок листы ткани и сделала вокруг кресла кабинку для переговоров. Ткань эта вибрировала под действием магии, издавая принимаемые звуки.

Сидевшая неподалеку и наблюдавшая за процессом Виви сказала:

— Меня всегда поражала эта штуковина.

— Э? Какая?

— Магический аппарат, — Виви указала пальцем на передатчик.

Кстати, кроме Зиты и Виви в машине никого не было.

Поскольку отряд Жилетта проводил в дороге очень много времени, они, как правило, пользовались каждой возможностью выйти из машины и размять ноги. Несмотря на относительно крупные размеры «Эйприл», позволявшие прогуливаться даже внутри салона, усталость от езды, чем-то напоминавшая морскую болезнь, никуда не девалась.

— Казалось бы, на лошади до собеседника несколько дней ехать, а он тебя слышит.

— А-а… ну да, — Зита ухмыльнулась.

С точки зрения человека, разбиравшегося как в оборудовании, так и в принципах работы магии, этот механизм вовсе не казался поразительным… даже наоборот, он казался неудобным и полным недостатков, но дилетанта он и впрямь мог поразить.

— Удобно, конечно, когда тебя слышат, — Зита с улыбкой посмотрела на свою подругу. — Бывает ведь и так, что человек стоит рядом, а не слышит.

— …И ты туда же? — Виви взглянула на нее исподлобья.

— Я говорю так, потому что забочусь о тебе, — продолжила Зита, продолжая работать с механизмом. Казалось, будто ее пальцы живут отдельной жизнью. — Господин Жилетт в этих делах не слишком проницателен… его даже простаком можно назвать.

— …

Виви обиженно нахмурилась.

Зита же сдержанно хихикнула и сказала:

— У тебя ведь есть шанс, пока мы все вместе. Почему бы тебе просто не сказать ему? Или ты боишься того, что он откажет? Думаешь, что уж лучше бездействие, чем такое разочарование?

— Да дело не в этом, — Виви покачала головой. — Просто… человек вроде меня не подходит господину Жилетту.

Она напоминала одновременно и влюбленную девушку и ассасина.

Зита сделала вид, что не обратила на это внимание, и, как ни в чем не бывало, продолжила:

— Я не думаю, что господина Жилетта это так уж смущает.

Альберик всегда проявлял удивительное безразличие к разнице в званиях.

Он нередко выговаривал полукровке Леонардо, когда тот начинал говорить о себе уничижительно… И вообще, его нисколько не беспокоила разношерстность отряда, куда помимо него вошли ассасин, полукровка, наемник и бывший монах.

Безусловно, это относилась к положительным качествам Альберика.

Наверное, это качество лучше называть не безразличием, а толерантностью.

Но…

— Я не про это. Я ведь… самозванка.

Зита слышала о том, что Виви на самом деле сирота.

Ее фамилию, Холопайнен, можно без труда отыскать в перечне знатных семей, но на самом деле Виви не имела никакого отношения к графу Холопайнену. Виви не любила рассказывать о своем прошлом, но, судя по всему, семья графа приняла ее на воспитание, чтобы превратить в инструмент для напряженной междоусобной борьбы.

Она могла быть убийцей. Могла быть шпионкой. Могла быть женой по расчету.

Красивая девушка может с легкостью охмурить мужчину.

Деньги и женщины — один из самых легких и надежных способов поймать в ловушку и избавиться от могущественного человека.

Другими словами, на самом деле Виви была лишь «инструментом», а внешностью и манерами знатной принцессы обладала исключительно для того, чтобы выполнять эту роль. Все ее отточенные умения предназначались для того, чтобы к ее ногам падали знатные мужчины, но всех их в ответ на любовь ждало предательство.

И иногда… можно заметить, что Виви очень переживает из-за своей самозванности.

«А-а, вот оно что», — заметила про себя Зита. — «Так значит, Виви не любит «Чайку» не только потому, что господин Жилетт так ей интересуется…»

Но и не потому ли, что их противником была настоящая принцесса?

Не потому ли, что Виви была лишь фальшивой принцессой, созданной для интриг… а та — настоящей?

Перейти на страницу:

Похожие книги