Читаем Чайная роза полностью

— Родди, я… я должен увидеть Фиону. Она здесь?

— Нет. — Родди снял мундир и повесил его на спинку стула.

— Вы знаете, где она?

— Проклятье, я уже сказал, что нет!

— Не знаете? Вы же заботились о ней!

Родди повернулся и смерил его сердитым взглядом.

— Да, заботился. Это самое большее, что я могу сказать такому типу, как ты.

Джо уставился в пол.

— Послушайте, Родди… Можете не говорить, что я ублюдок. Я и сам это понимаю. Просто хочу убедиться, что с ней все в порядке. Хочу увидеть ее. Скажите, где Фиона. Пожалуйста.

— Парень, я говорю тебе правду. Не знаю.

Бристоу хотел заспорить, но увидел, что гнев Родди утих и его лицо приняло тревожное выражение. Что-то было не так.

— В чем дело? — спросил Джо. — Что происходит?

— Я бы сам хотел это знать. — Родди сел за стол, взял фаянсовый кувшин и налил себе стакан эля. — Должен сказать, парень, я очень расстроился, увидев тебя. Но не потому что ты ублюдок. Теперь мне нет до тебя дела. — О’Меара показал ему на кувшин, но Джо покачал головой. — Ты что, ждешь омнибуса? Садись. — Бристоу послушался, и Родди продолжил: — Фиона была здесь. Вместе с Сими.

Джо кивнул:

— Вчера я видел Люси Брэди. Она мне все рассказала.

— Они жили у меня после того, как их мать убили. Чтобы поставить Фиону на ноги, понадобилось время, но через несколько недель она оправилась. Стала говорить о поисках работы и собственного жилья. Однажды вечером я пришел домой и обнаружил на столе записку. Она написала, что уезжает. Срочно. Что получила у Бертона какие-то деньги — компенсацию за смерть Падди — и хочет уехать по-быстрому, без долгих прощаний. Но куда едет, не сообщила.

— Это на Фиону не похоже. Почему она не захотела вам сообщить, куда уезжает?

— Сначала я подумал, что она сбежала с тобой и не пожелала ставить меня в известность, потому что знала, что я стану ее отговаривать. Но раз ты здесь, эта версия отпадает.

— И что вы думаете теперь?

Родди сделал глоток пива и поставил стакан на стол.

— Не знаю. Проклятие, во всем этом нет никакого смысла.

— Родди, она где-то совсем одна, — с тревогой сказал Джо. — Мы обязаны ее найти.

— Я пробовал! Подключил к этому ребят с моего участка. Разослал описания ее и Сими во все районы города, но ответа не получил. Оба как в воду канули.

— А как насчет частного сыщика?

— Я думал об этом. Но денег нет.

— Зато у меня есть. Порекомендуйте, к кому обратиться. Я найму его сегодня же вечером. Фиона должна быть в Лондоне. Вряд ли она села на поезд. Она понятия не имеет, как добраться до вокзала. Пока я не свозил ее в Ковент-Гарден, она даже омнибусом не пользовалась. Так что далеко ей не уйти.

Родди написал на листке бумаги фамилию и адрес, протянул Джо и посоветовал для надежности сослаться на констебля О’Меару. Попросил сообщить ему сразу же, как только удастся что-то выяснить. Проводил гостя до дверей и хотя руки не подал, но пожелал ему удачи. На мгновение молодому человеку показалось, что в его карих глазах мелькнула искра сочувствия. Сочувствия к нему, Джо Бристоу.


В десять вечера на рынке Ковент-Гарден царила зловещая тишина. Повсюду стояли пустые телеги и громоздились круглые ивовые корзины, в которых носильщики таскали товары. Тут и там валялись сломанные цветы и раздавленные фрукты; в воздухе витал едкий залах испортившихся овощей. Джо, часто возвращавшегося сюда после позднего обеда с очередным клиентом, удивляло, что рынок, такой шумный по утрам, вечером может быть тихим и безлюдным. Бристоу миновал узкий проход и через открытую галерею прошел на большую мощеную площадь. Из недалекой конюшни пахло лошадьми. Он услышал ржание и удар копытом в стену. «Крыса», — подумал Джо. Кобыла Уинни, на которой ездил его отец, ненавидела крыс.

— Эй, Джо! Джо Бристоу! — внезапно донеслось из темноты.

Джо остановился. Когда он выходил на площадь, то не видел ни души.

— Я здесь.

Он оглянулся и увидел темную фигуру, прислонившуюся к чугунной опоре галереи. Человек выпрямился и вышел из тени. Джо узнал его. Стэн Кристи. Парень из Уайтчепла. Когда-то они были одноклассниками. До тех пор, пока учитель не решил выдрать Стэна. Мальчишка, которому тогда было всего двенадцать, вырвал у учителя трость и сам отдубасил его до бесчувствия.

— Как дела? — спросил Стэн, сделав шаг к нему.

— Лучше некуда. Что-то ты далековато забрался.

— Угу. Я приехал специально. Чтобы увидеть тебя.

— Я тронут, дружище. Не знал, что ты еще меня помнишь.

Стэн шел, сцепив руки за спиной, как священник или профессор. Поскольку он не был ни тем ни другим, Джо заподозрил, что он что-то прячет. Дубинку. Нож. Пузырек с кислотой. Этот тип был способен на все.

— Я провожу одно расследование. Для шефа. — Стэн вынул руку из-за спины, прикоснулся пальцем к кончику носа и посмотрел на него красноречивым взглядом.

— Да ну? И кто же твой шеф? Премьер-министр? Принц Уэльский?

— Попридержи язык, парень. Мистер Шихан шуток не любит.

Шихан. Котелок Шихан. О боже… Джо не знал, что Стэн работает на него.

— И чего хочет от меня Шихан? — делано небрежно спросил Бристоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги