Читаем Чародей полностью

Благодаря удивительному новшеству Мага Нефер и его военные советники знали точную численность и состав войска Нага. Один из сотников, занимавший у Нага высокий командный пост, был старым другом Таиты и в долгу перед ним. Он известил Таиту о своей преданности фараону Неферу Сети и намерении дезертировать и присоединиться к войску Нефера. Через другого своего друга, торговца дорогими коврами, который вел караван в Беер-шебу, Таита послал сотнику ответ с приказом остаться во главе своего отряда.

«Ты ценнее для нас как источник сведений, чем как просто воин», – говорилось в нем. Торговец коврами привез Таите два необычных дара: корзину живых голубей и свиток папируса, на котором был записан секретный шифр.

Когда сотник выпускал голубей, они немедленно летели в Аварис, в клетки, где вылупились, и приносили с собой привязанное к лапке шелковой нитью зашифрованное сообщение, написанное на крошечном свитке очень тонкого и легкого папируса. Благодаря этим сообщениям Нефер знал точную численность и расположение войск Нага. Он точно знал день, когда Наг вышел из Вавилона, и количество солдат, оставленных им для Асмора. Нефер имел возможность следить за его продвижением на запад через Дамаск, Беер-шебу и все прочие города и военные лагеря на его маршруте.

Очень скоро стало очевидно, что Таита оценил ситуацию правильно и Наг не станет внезапно переплывать Красное море. Он действительно намеревался атаковать из Большой Песчаной пустыни.

Нефер снял заставы с побережья Красного моря и немедленно перевел военный совет и большую часть своего войска в военный лагерь Исмаилии на краю пустыни. Здесь были многоводные пресные колодцы и обширные пастбища для лошадей.

Пока они ждали в Исмаилии, возвращавшиеся голуби продолжали приносить сообщения. Поэтому Нефер знал не только численность войска Нага, но и имена командиров каждого из его отрядов.

Минтака сидела на военном совете в крепости Исмаилия. Ее вклад в работу был неоценим: гиксоска по рождению, она хорошо знала полководцев Нага, которые когда-то входили в военный совет ее отца. Еще ребенком она слышала, как отец оценивал каждого из них, и у нее была прекрасная память, отточенная игрой в бао. Она могла рассказать Неферу о сильных и слабых сторонах и особенностях характера каждого из этих людей. Она просмотрела полученные ими списки.

– Теперь вот этот, сотник Пренн, командующий арьергардом Нага. Он мой родственник, один из двоюродных братьев моего отца. Я хорошо знаю его. Он учил меня ездить верхом. Я обычно называла его дядя Тонка, что означает на моем языке «Медведь». – Минтака улыбнулась этим воспоминаниям. – Мой отец говорил, что Пренн предан как пес, осторожен и медлителен, но, единожды вонзив зубы в горло врага, не отпустит до самой смерти.

К этому времени Мерен почти выздоровел от ран, и к нему вернулась сила. Он попросил Нефера дать ему какое-нибудь полезное дело, и Нефер послал его вперед с отрядом колесниц следить за дальнейшим продвижением Нага, как только тот спустится с возвышенности в пустыню.

Разведчики Мерена наблюдали за водными повозками Нага, везущими вперед глиняные кувшины и создающими запасы воды в сухих землях, через которые Нагу предстояло пройти, чтобы достичь границ Египта. Мерен попросил разрешения напасть и рассеять колонны водовозок, но Нефер послал ему приказ не вмешиваться, а просто наблюдать и тщательно отмечать места, где размещались водные запасы.

Затем Нефер приказал привести последние резервы, которые он держал на реке, и когда те встали лагерем вокруг Исмаилии, созвал на совет всех своих военачальников.

– Даже с колесницами Трока, захваченными в Галлале, мы уступаем Нагу по их числу почти втрое, – сказал он. – Все его солдаты закалены в сражениях, лошади обучены и в прекрасном состоянии. Нельзя позволить ему пересечь границу и достичь реки. Мы должны встретить его и сразиться с ним здесь, в пустыне.

Всю ту ночь они сидели на совете. Нефер объяснил свой план сражения и отдал приказы. В течение пяти дней они должны были позволить Нагу продвигаться вперед, не оказывая сопротивления. Затем, когда он заметно углубится в пустыню, им предстояло совершить набег и уничтожить его водные склады, как впереди, так и в тылу его колонны. Так он попадет в ловушку среди песков.

– Я знаю Нага достаточно хорошо и уверен, что он в своем высокомерии и чрезвычайной убежденности в своем боевом искусстве решится на битву. Я уверен, что даже после того, как мы лишим его запасов воды, он не повернет назад, а будет рваться вперед. Его войско достигнет Исмаилии после вынужденного многодневного сухого марша через пустыню. Пусть на поле битвы, которое мы выберем сами, его встретят хорошо отдохнувшие и не стражающие от жажды солдаты и лошади. Это отчасти компенсирует недостаток наших сил.

В ходе долгого совета Таита тихо сидел в тени позади походной скамьи Нефера. Казалось, он дремлет, но время от времени Маг открывал глаза, а затем, помигав будто сонная сова, закрывал их снова и его подбородок опять падал на грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры