Читаем Чародей полностью

– Наш самый большой недостаток – число и состояние наших колесниц, – продолжил Нефер, – но мы почти сравнялись с Нагом в численности лучников, пращников и копейщиков. Я уверен, что как только Наг узнает о нехватке воды, он со всеми своими колесницами бросится вперед, обогнав пеших воинов. Мы с Таитой разработали план, как заманить его колесницы в западню, где мы сможем воспользоваться небольшим преимуществом, которое у нас будет.

Перед городом и колодцами мы установим ряд низких каменных стен, за которыми смогут укрыться наши лучники и пехота. Этих сооружений будет достаточно, чтобы остановить продвижение колесниц. – Кусочком древесного угля Нефер нарисовал план на листе папируса, развернутом на столе перед ним. Хилто, Шабако, Сокко и остальные его советники вытянули шеи, чтобы разглядеть его.

– Стены будут построены в форме ловушки для рыбы. – Он нарисовал перевернутую воронку с вершиной, направленной в сторону крепости Исмаилия.

– Как вы заманите его в воронку? – спросил Шабако.

– Обманным отступлением после атаки наших колесниц, вы это часто отрабатывали, – объяснил Нефер. – Наши лучники и пращники будут скрыты за стенами, пока Наг не последует за нами в воронку. Чем глубже они проникнут, тем сильнее его войско будет сжато между стенами. Подъехав близко, они будут прекрасными мишенями для наших пращников и лучников.

Даже Шабако выглядел пораженным.

– Вы намереваетесь закрыть их в загоне, как коров, как сделали это с Троком.

Они с воодушевлением обсуждали этот план, выдвигая предложения и внося улучшения. В итоге Нефер назначил Шабако ответственным за постройку стен. Таита провел минувшие пять дней, осматривая местность и размечая ее, поэтому работа могла начаться с рассветом.

– У нас осталось мало времени, – предупредил Нефер. – Мы знаем, что силы Нага уже собрались на возвышенности Хатмия. Его повозки, доставляющие воду, почти закончили устройство складов. Я ожидаю, что через несколько дней он начнет спуск с возвышенности.

Совет наконец закончился, и военачальники поспешно разошлись выполнять задачи, которые поставил перед ними Нефер. Наконец в башне старой крепости Исмаилии осталось только три человека, Нефер, Таита и Минтака.

Первой нарушила молчание Минтака.

– Мы уже говорили о Пренне, моем дяде Тонке, – сказала она, и Нефер кивнул, но взглянул на нее с недоумением. – Если бы я могла встретиться с ним, если бы могла поговорить с ним лицом к лицу, уверена, я убедила бы его выступить против Нага и увести своих солдат в наше войско.

– Что ты имеешь в виду? – Голос Нефера был резким, выражение лица – суровым.

– Одетая юношей, с небольшим отрядом хороших солдат и быстрых лошадей, я смогу объехать вокруг главного войска Нага и проникнуть в тыл к дяде Тонке. Риск невелик.

Нефера побледнел от гнева.

– Безумие! – сказал он спокойно. – Совершеннейший бред, вроде того, что вы продемонстрировали в Галлале, когда явились приманкой для Трока. Я не желаю больше слышать ни слова об этом. Вы представляете, что сделает с вами Наг, если вы попадете к нему в руки?

– Вы представляете, что сделает Наг, если в решающий миг сражения дядя Тонка и его отряды нападут на него с его собственного тыла? – возразила она Неферу.

– Мы больше не будем говорить об этом. – Нефер поднялся и ударил кулаками по столу. – Вы с Мерикарой останетесь здесь, в крепости, до окончания кампании. Если вы не дадите мне слово выбросить эту глупость из головы, я прикажу закрыть дверь вашей палаты и поставить к ней охрану.

– Вы не можете обращаться со мной как с вещью. – Ее голос был хриплым от гнева. – Я даже не ваша жена. Я не подчинюсь никаким вашим приказам.

– Я – ваш царь и требую от вас честного слова, что вы не поставите себя в опасное положение этим своим сумасбродством.

– Это – не сумасбродство, и я не дам вам никакого слова.

Таита невозмутимо наблюдал за молодыми людьми. Это был их первый серьезный спор, и Маг знал, что он будет очень ожесточенным из-за глубины их чувств друг к другу. Он с интересом ждал, как этот спор разрешится.

– Вы преднамеренно не повиновались моему приказу в Галлале. Я не верю, что сейчас вы не поступите так же. Вы не оставляете мне выбора, – мрачно сказал Нефер и крикнул стражнику за дверью, чтобы послали за Зуггой, главным евнухом царского гарема.

– Я не могу доверять и Мерикаре. – Он снова повернулся к Минтаке. – Она полностью под вашим влиянием, и если вы расскажете ей о своих замыслах, то вовлечете ее в это безумное предприятие. Я отсылаю вас обеих в Аварис на женскую половину дворца. Вы должны оставаться там на попечении Зугги. Развлекайтесь игрой в бао до тех пор, пока не произойдет сражение и война не будет выиграна. – И Зугга увел Минтаку. В дверях она оглянулась на Нефера, и Таита улыбнулся, увидев выражение ее лица. Нефер встретил более упрямого противника, чем оба ложных фараона вместе взятые.

В тот вечер Таита пошел навестить Минтаку в новом жилище, служившем когда-то домом начальнику крепости, которое принцесса делила теперь с Мерикарой. Двое больших, спокойных евнухов стояли у двери, и еще один у зарешеченного окна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения
Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры