Читаем Чародей из Атлантиды полностью

— Ах вот в чем дело… — промолвил он. — Выходит, мерзкий колдун не оставил свои планы завоевать край Торна? Элли, дорогая, я просто горю от желания услышать твой рассказ! К сожалению, я ничего не знаю о том, что произошло в Волшебной стране после моего отлета из Изумрудного города на воздушном шаре! Но это было так давно…

Элли съела еще несколько фруктов и почувствовала себя свежей и бодрой, словно после долгого сна. И тогда она не торопясь, обстоятельно рассказала Гудвину о тех удивительных событиях, которые произошли в краю Торна после ее возвращения из Большого мира.

Гудвин слушал ее, слегка приоткрыв рот. Когда Элли завершила свой рассказ, он покачал головой, с изумлением глядя на девушку.

Просто не верю своим ушам… — наконец вымолвил он. — Выходит, вот зачем старая Виллина много лет назад перенесла твой домик из Канзаса в Волшебную страну… Оказывается, она решила сделать тебя своей преемницей! А какие молодцы Железный Дровосек, Лев и ты, уважаемый Страшила! Я горжусь тем, что когда-то сумел вам немного помочь… Но что я могу сделать теперь? Увы, я вовсе не волшебник. Может быть, вам поможет сам Торн?

Элли судорожно сглотнула. Она ожидала этих слов, но все же они потрясли ее до глубины души.

— Значит, этой страной правит сам великий Торн? — дрожащим голосом спросила она.

Гудвин кивнул:

— Ну конечно! Предчувствуя свою близкую кончину, Торн создал землю мертвых для себя и для своих витязей.

Об этом рассказано в одной из книг, которую я нашел в библиотеке замка атлантов.

Элли тотчас вскочила на ноги.

— Тогда нам надо торопиться! — воскликнула она. — Великий Торн конечно же сумеет нам помочь!

Элли хотела было выбежать из комнаты, но Гудвин успел схватить ее за руку.

— Подожди, милая девочка, — с мягким упреком сказал он. — Ты хочешь попасть к Торну — но я не знаю, где он живет!

Элли ошеломленно уставилась на Гудвина.

— Странно… Но ведь мы можем просто пойти по желтой дороге и рано или поздно обязательно придем во дворец великого волшебника!

— Если бы все было так просто, — вздохнул Гудвин, — я бы давно уже покинул замок атлантов! Увы, раз пятнадцать я странствовал по желтой дороге, но каждый раз почему-то возвращался к этому же замку. Голда утверждает, что и по воздуху покинуть эту часть страны Мертвых тоже нельзя. Видимо, Торн не очень-то хочет видеть у себя незваных гостей. Боюсь, тебе и твоим друзьям придется навсегда остаться в Белом замке!

Глаза Элли наполнились слезами.

— Неужели ничего нельзя сделать? — тихо спросила она. Гудвин задумался.

— Вообще-то есть один путь… В одной старой книге я прочитал про то, что Торн создал в Зеленой стране чудесный Заповедник и со всех сторон окружил его Непроходимым лесом. Где-то в Заповеднике находится магический Зеркальный Лабиринт. Тот, кто сможет пройти его до конца, обязательно встретится с Торном. Но этот путь труден и опасен! В Лабиринте запросто можно заблудиться…

Элли очень обрадовалась.

— А как попасть в Заповедник? — спросила она.

Гудвин развел руками:

— Не знаю… Может быть, Голда что-нибудь об этом слышала?

Он распахнул окно и позвал радужную птицу. Через некоторое время Голда влетела в комнату и уселась на столе.

Услышав, что от нее хотят, птица подумала и неуверенно промолвила:

— Когда-то в далекой юности я слышала от бабушки про деревню-призрак. Она находится довольно далеко отсюда, и в нее можно попасть только в полнолуние. Якобы в этой деревне живут какие-то странные люди, которые вот уже многие века ухаживают за Заповедником Торна. Может быть, они помогут нам попасть в Зеркальный Лабиринт?

— Нам? — удивился Гудвин. — Разве ты тоже хочешь отправиться с нами в это безумное и, наверное, опасное путешествие?

— Да! — воскликнула птица, с силой взмахнув крыльями. — Сегодня как раз наступает полнолуние, и мы попытаемся проникнуть в деревню-призрак. Я давно мечтала встретиться с Торном и рассказать ему про дверь, через которую в страну Мертвых проникают чужаки вроде вас. Торн, наверное, очень рассердится, узнав про это, и навсегда закроет путь в нашу землю!

Через несколько минут небольшой отряд во главе с Гудвином и радужной птицей покинул замок атлантов и направился к дороге из желтого кирпича.

Глава десятая

ДЕРЕВНЯ-ПРИЗРАК

Путь к деревне-призраку оказался неблизким. Гудвин был уже довольно пожилым человеком, и поэтому по его просьбе путники несколько раз устраивались на привал то на берегу живописной реки, то в роще необычных фруктовых деревьев, то на земляничной поляне. Полкан не упускал случая, чтобы подкрепиться синими плодами со вкусом ветчины, а Том то и дело принимался петь свои самодельные песенки. К вечеру он успел сочинить песенку про землю Мертвых, и она получилась довольно-таки веселой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный город [Сухинов]

Фея Изумрудного Города
Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Стефанович Сухинов , Сергей Сухинов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира
Солнце и луна
Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!

Жанна Когай , Кэтрин Мэнсфилд , Лина Смит , Патриция Райан

Сказки народов мира / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы