Читаем Чародей из Атлантиды полностью

Мы шли на Гудвина гору,Ту-ру-ру-ру, ту-ру-ру-ру!Ну а попали в Мертвую страну,Ту-ну-ну-ну, ту-ну-ну-ну!Здесь Зла нет, а полно Добра,Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра!А красота такая, что кричу: ура!Та-ра-ра-ра, та-ра-ра-ра!
Мы Гудвина Великого нашли,Ти-ли-ли-ли, ти-ли-ли-ли!Идем теперь мы к Торну самому,Ту-му-му-му, ту-му-му-му!Нас ждет друидов старый сад,Стеклянной башни грустный взгляд,И Врат священных солнцепад.О Лабиринт, ты — Звездный град!

Элли, Страшила и Полкан так привыкли к песенкам медвежонка, что подпевали, даже не задумываясь о словах его новой песенки. Гудвин пел вместе с ними, но на очередном привале, который друзья устроили на берегу маленького озера, вдруг задумался.

— Что-то я не пойму… — промолвил он, нахмурившись. — Том, ты так задурил мне голову своими «ту-ру-ру-ру», что я поначалу даже не пытался вдуматься в слова твоей песенки. А теперь… Хм… что такое солнцепад? И откуда ты узнал про друидов?

— Про кого? — удивился Том, безуспешно пытаясь сделать стойку на голове.

— Про друидов!

— А-а… Ничего я о них не знаю!

— Но ты же пел: «Нас ждет друидов старый сад»!

— Кто пел — я? — простодушно удивился Том и в очередной раз упал в траву, не устояв на голове.

— Ну не я же!

Элли собиралась съесть очередной сладкий плод, похожий на сливу, но, услышав слова Гудвина, вздрогнула от неожиданности.

— Друиды… — прошептала она, наморщив лоб. — Когда-то я слышала это слово… давным-давно, еще в прошлой жизни, когда была учительницей в школе в штате Пенсильвания. Друиды, кажется, были верховными жрецами племени кельтов?

— Кто такие кельты? — заинтересовался Страшила.

— Это древний народ, который три тысячи лет назад жил на севере Европы, на островах, где ныне находится государство Великобритания, — ответил Гудвин. — Когда в молодые годы я работал актером, то играл роль в дурацкой пьесе о жизни друидов. Там рассказывалось о том, как друиды строили Стонхендж — это такое странное сооружение из огромных камней, которое друиды использовали как астрономическую обсерваторию. Ух, с каким же треском мы провалились на первом же спектакле! А на втором представлении зрители забросали нас гнилыми помидорами! Кончилось все тем, что наш театральный Стонхендж, сделанный из папьемаше и фанеры, обрушился и едва не придавил всю нашу актерскую труппу. Вот хохоту-то было в зале!.. Но откуда про друидов мог узнать плюшевый медвежонок с мозгами из простых опилок?

— Не из простых, а из лучших дубовых опилок на свете, — обиженно уточнил Том.

Голда подошла к нему и внезапно клюнула в голову. Том полетел вверх тормашками. Полкан с громким лаем бросился на птицу, но Голда взлетела в воздух и стала описывать над берегом озера большие круги.

— Действительно, у Тома в голове опилки, — сообщила Голда. — Но откуда тогда он мог узнать про Стеклянную башню? Моя бабушка что-то рассказывала мне про эту башню, но я ничего не помню.

Гудвин поднял с земли донельзя обиженного Тома, погладил его по голове и задумчиво сказал:

— Странно… В одной из книг атлантов я прочитал упоминание о каких-то священных Вратах Света и о Звездном граде. Может, Том — ясновидящий? Что скажешь, Хранительница, и ты, Страшила Мудрый?

Элли и Страшила обменялись смущенными взглядами. Им никогда и в голову не приходило прислушиваться к нелепым стишкам Тома. И потом, разве плюшевый медвежонок может обладать магической силон?

Но Том сам ответил на вопрос Гудвина. Он указал лапкой на свою голову и сказал:

— Наверное, все дело в воде.

— Какой воде? — не понял Страшила.

— Ну, помнишь, Изумрудик, как мы путешествовали по Фиолетовой стране и нашли в лесу озеро Снов?

Страшила кивнул:

— Помню… Вы с Пеняром тогда еще побежали вперед и нашли причал, возле которого стоял маленький корабль.

— Точно, нашли, — кивнул Том. — Но потом я споткнулся о какую-то щепку на причале и упал в озеро вниз головой. Хорошо, что Пеняр успел меня схватить за лапку, иначе бы я здорово искупался в этом самом озере! Но голову я все-таки малость намочил… После этого мне и стали приходить в голову всякие разные мысли, но меня даже слушать никто не хотел…

Гудвин озадаченно посмотрел на Элли. Девушка покраснела до корней волос.

— Снова я совершила ошибку… — горько прошептала она. — Матушка Виллина поторопилась, сделав меня своей преемницей! Мне так не хватает ее мудрости и знания жизни… А ведь Виллина не раз говорила мне: «Не ищи в далекой стране то, что может лежать на твоем столе!» Вот я и проглядела Тома…

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный город [Сухинов]

Фея Изумрудного Города
Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Стефанович Сухинов , Сергей Сухинов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира
Солнце и луна
Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!

Жанна Когай , Кэтрин Мэнсфилд , Лина Смит , Патриция Райан

Сказки народов мира / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы