Читаем Чародей из Атлантиды полностью

Так оно и оказалось. Асвараш сидел за длинным столом вместе с тремя своими заместителями, подполковниками Истагалом и Оприлом — разумеется, тоже каббарами. Слуга принес большой поднос с жареным мясом и кувшин с вином. Асвараш сам разлил вино по бокалам и произнес тост:

— За очередную победу над врагом! И за тебя, юный казначей. Клянусь честью, без твоей помощи мне пришлось бы несладко в схватке с дьявольскими крабами. Но что во сто крат хуже, мы могли потерять вторую катапульту! А без нее нам трудно было бы отбиваться от этих чудищ — кворгов.

Асвараш и его заместители с удовольствием выпили вино. Аларм же с ужасом смотрел на свой бокал. Он никогда прежде не пил вина и не собирался приучаться к этой дурной привычке. Конечно же он тотчас захмелеет, если выпьет бокал до дна. Уж не этого ли добивается хитрый Асвараш? Наверное, полковник все же не до конца доверяет своему гостю. Что же делать? Если бы кто-нибудь из волшебниц пришел ему на помощь… Но увы, здесь, в Подземелье, это невозможно!

«Я пропал», — с тоской подумал Аларм и, собравшись с духом, выпил свой бокал до дна. Вино оказалось очень крепким, терпким и неприятным на вкус.

Воины не сводили с него красных немигающих глаз. От этих взглядов Аларму стало не по себе. Но он постарался беспечно улыбнуться и со стуком поставил бокал на стол.

Асвараш одобрительно похлопал его по плечу:

— А ты искусен не только во владении мечом, казначей Амрал! Право слово, вы, чиновники, перепьете любого из нас, старых вояк. Твой начальник Фигл не раз сидел за этим столом, выпивал по кувшину вина и даже не хмелел. Да чем еще вам заниматься на острове Горн? Кстати, а как поживает главный казначей Прилг?

В голове Аларма шумело от выпитого вина, но тем не менее он не поддался на эту уловку. Фигл называл совсем другое имя…

Усмехнувшись, Аларм едко заметил:

— Вас подводит память, дорогой полковник. Главного казначея зовут Свирг. И память у него очень хорошая. Впрочем, вы скоро в этом убедитесь, когда я начну свою инспекционную проверку. Надеюсь, вы ведете записи всех расходов вашего гарнизона?

Асвараш нахмурился и нервно забарабанил пальцами по столу. Но он быстро справился с собой, улыбнулся и вновь наполнил бокалы.

— Зачем сейчас говорить о делах, дорогой Амрал? Об этом мы поговорим завтра утром, когда вы как следует отдохнете. Лучше поведайте нам о том, что творится во дворце. Мы здесь буквально умираем со скуки и жаждем узнать последние новости. Как поживает принцесса Ланга? Устраивает ли она по-прежнему свои знаменитые балы с танцами смерти?

Аларм понял, что коварный Асвараш так просто от него не отстанет. Чем-то он на самом деле вызвал подозрение у бравого полковника. Что же делать?

И тогда он вспомнил слова Рохана: «Если противник стоит перед тобой с мечом в руке, всегда наноси удар первым. Но если он протягивает тебе букет цветов с ядовитым запахом, сделай так, чтобы он сам вдохнул их аромат!»

Аларм пьяно ухмыльнулся и, поднявшись со стула, заплетающимся языком произнес тост:

— А теперь я предлагаю выпить за нашего Властелина Пакира!

Он пригубил вино, а потом ноги его подкосились, юноша упал навзничь и шумно захрапел.

Подполковник Оприл презрительно скривился:

— Да этот сосунок только пыжился, пытаясь походить на настоящего мужчину! Он совершенно не умеет пить вино. Теперь он будет спать до утра как убитый!

Асвараш тихо выругался. Он подошел к Аларму и похлопал своей звероподобной лапой по его щекам. От боли юноша чуть не закричал, но продолжал делать вид, что спит.

— Странно… — пробормотал Асвараш. — Этот парень почему-то не вызывает у меня особого доверия. Я не раз бывал в казначействе, но ни разу не слышал про Амрала. И почему он сразу же отослал назад свой баркас? Фигл никогда такого не делал… И Фигл никогда не стремился задержаться в нашей крепости хотя бы на один лишний час.

Подполковник Истагал засмеялся:

— Конечно! Ведь мы — самый дальний гарнизон, и у нас довольно-таки опасно. А этот трус Фигл очень дорожит своей шкурой!

Внезапно Оприл тихо сказал:

— А что, если этот парень — шпион армии Волшебной страны? Уж больно румяные у него щеки. Людишки здесь, в Подземелье, выглядят словно заморыши. Видите ли, темнота и холод вредны для их драгоценного здоровья! А этот Амрал совсем другой… Да и имя его мне знакомо, где-то я уже слышал нечто подобное…

Сердце Аларма бурно забилось. Неужели его сейчас разоблачат?

Он был готов уже вскочить на ноги, выхватить кинжал из-за пояса и дорого отдать свою жизнь. Но Асвараш неожиданно расхохотался:

— Что за чушь ты несешь, Оприл! Людишки с поверхности до ужаса боятся нашей Подземной страны. Они еще могут осмелиться напасть на нас большим войском, но чтобы вести разведку в одиночку, у них духу не хватит. В одном ты прав: этот парень по сравнению с другими людишками выглядит просто красавчиком. И потому я думаю, что прислал его в нашу крепость вовсе не главный казначей Свирг. Клянусь Пакиром, что этого лазутчика подослал не кто иной, как принцесса Ланга!

В зале повисла напряженная тишина.

— Ланга? — с ужасом прошептал Истагал. — Но чего хочет эта проклятая ведьма?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изумрудный город [Сухинов]

Фея Изумрудного Города
Фея Изумрудного Города

Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».

Сергей Стефанович Сухинов , Сергей Сухинов

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира
Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей / Сказки народов мира
Солнце и луна
Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!

Жанна Когай , Кэтрин Мэнсфилд , Лина Смит , Патриция Райан

Сказки народов мира / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы