Читаем Чародейка для кота (СИ) полностью

— Имя несколько своеобразное для местных реалий, — с сомнением заметил Николас. — Но тут в ходу Асмия. Давай на нем остановимся. Если кто-то из нас сначала назовет тебя Асмией, а потом в разговоре забудется и обратится как к Асе, это не будет подозрительным.

— Ладно, — кивнула. — И еще. Что будем делать с магическим запахом, исходящим от нас?

— Это проблема, — нахмурился мужчина. — Пока добирался до Рамины, старался идти все время вдали от основных дорог. А сейчас нам в городе нужно будет передвигаться. Там могут быть целые группы охотников.

— Я предлагаю попробовать использовать мое новое зелье, — смущенно проговорила, доставая флакончик.

— А что за зелье? — заинтересовался друг, забирая из моих рук образец.

— Попыталась создать раствор, полностью убирающий любой запах, — пояснила свою задумку. — Испробовала его на Сократе. Вроде сработало. Но не уверена, что на магов тоже подействует.

— Вот и проверим, — радостно улыбнулся Николас. — В любом случае, хуже не будет. А если все выгорит, то цены твоему зелью не будет. Любой чародей его с руками оторвет.

— Согласен, — усмехнулся Влад. — Обливаемся и вперед.

— Тогда пойду, переоденусь, а потом поможем друг другу окропиться, — улыбнулась в ответ.

За деревьями скинула свой брючный костюм для путешествий, облачилась в длинную рубаху, темно-синюю юбку, белоснежный передник, расшитую серебряной нитью жилетку и чудом натянула чепец. И как понять, что у меня за вид? В мое маленькое зеркальце ничего особенно не увидишь.

Вышла к мужчинам и тут же напоролась на смеющийся взгляд Влада. Покраснела и из-под нахмуренных бровей обиженно на него посмотрела:

— Давай, смейся. Тебе-то не надо разряжаться, как капуста. А я мучайся. И кто только придумал такие нелепые наряды для женщин?

Друг, не в силах больше сдерживаться, расхохотался. А я отвернулась от него, гордо вскинув голову.

— Ты неправильно чепец надела, — примирительно заметил он, подходя и принимаясь поправлять дурацкий головной убор. — Вот так гораздо лучше.

— На самом деле, — прокомментировал Николас, — это наряд молодой незамужней барышни. И тебе он очень идет. А женщинам положено особое платье с соответствующими узорами по подолу и рукавам. И головной убор у замужних сударынь в разы шире и приметнее. Так что тебе еще повезло.

— Повезло так повезло, — недовольно буркнула.

— Ася, доставай зелье, — попросил Влад. — Сколько его, кстати, у тебя?

— Целая бутыль, — показала другу сосуд, в который перелила зелье.

— Отлично! — обрадовался Николас. — Нужно расходовать экономно, чтобы хватило подольше. Интересно, сколько по времени будет сохраняться эффект?

— Для достоверности нужны охотники, — вздохнула. — Только они и смогут разобраться в этих тонкостях.

— Что правда, то правда, — согласился мужчина. — Но уж лучше нам с ними не встречаться.

Обрызгав друг друга экспериментальным составом, мы начали собирать вещи и через четверть часа уже снова шли вперед.

В небольшой городок прибыли к обеду. Нужную нам лавку аптекаря отыскали довольно быстро. Передали сверток коренастому старичку и уселись возле аптеки ждать вестей, которые тот обещал сообщить в самое ближайшее время.

Я с интересом разглядывала все вокруг. Улицы в городке были узкими и извилистыми, домики по большей части одно- или двухэтажными. Главная площадь, вымощенная брусчаткой, представляла собой самое широкое и красивое место во всем городе. Прохожие не обращали на нас никакого внимания, а мне было любопытно посмотреть, что здесь носят девушки и как себя ведут.

Николас сказал чистую правду. Взрослые женщины действительно спешили по своим делам в длинных платьях из плотной ткани, как правило, темных оттенков. А вот молоденькие девушки одевались более ярко и привлекательно. Рубашки могли быть самых разных цветов. У одной модницы даже видела красную. Чепцы и передники обычно шли в тон рубашке. А жилетка и верхняя юбка выгодно подчеркивали точеные фигурки.

Мужчины носили прямые узкие брюки, рубашки со шнуровкой на груди и короткие куртки. На голове у каждого имелась шляпа с пером. Именно перья были предметом роскоши и гордости в гардеробе представителей сильного пола. Некоторые франты доходили в своем стремлении выделиться до абсурда и прикрепляли к небольшим шляпам поистине гигантские перья неизвестных мне птиц.

— А почему мужчины так помешаны на перьях? — не удержалась я от вопроса.

— Считается, — пояснил Николас, — что на шляпу можно прикреплять только то перо, которое сударь лично добыл на охоте. И чем оно больше и красивее, тем сложнее его достать. Ведь крупных птиц с такими перьями очень мало, и они довольно агрессивные. Естественно, каждому хочется выставить себя отличным воином и следопытом. Поэтому неофициальная торговля перьями, добытыми браконьерами, процветает.

— И куда только власти смотрят? — возмутилась я.

— Местный комендант, конечно же, борется с незаконным истреблением птиц, — пожал плечами мужчина, — но не так успешно, как хотелось бы. И такие ситуации встречаются повсеместно. Традиции и мода вносят свои коррективы, с которыми очень сложно бороться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы