Читаем Чародейка для кота полностью

– Сделаешь это ради него? – раздался глухой голос Ранира из темного угла, и мужчина вышел на свет.

– Сделаю, – кивнула.

– Любишь его? – с непонятным отчаянием спросил мужчина.

– Влад мой друг, – отозвалась со вздохом. – Нас многое связывает. Он мне бесконечно дорог. Но между нами нет романтической привязанности. Или по крайней мере сейчас ее нет. Просто я хочу предпринять все возможное, чтобы выручить его в сложной жизненной ситуации, не загадывая на будущее.

– Сегодня нам нужно явиться во дворец и подать заявки на конкурс, – внезапно сменил тему Ран. – У тебя есть час, чтобы собраться. Не задерживайся. Встречаемся в холле.

– Ладно, – пожала плечами и пошла предупредить, что работать с девчонками сегодня не буду.

– Значит, пока еще не все потеряно, – пробормотал мужчина, провожая фигурку девушки взглядом. – Если их разлучить, то ситуация еще может перемениться.

– Ты что-то сказал? – обернулась.

– Ничего, – покачал он головой. – Увидимся.

И, обогнав меня, поспешил на второй этаж.

Спустилась в лабораторию и рассказала, что по заданию Дария отправляюсь в город. Девчонки пожелали мне удачи и снова углубились в свои занятия. А я пошла наверх, переоделась в чистую одежду, собрала волосы в пучок, нахлобучила чепец, окропилась зельем, отбивающим запах, сложила в сумку документы и приготовила футляр с флейтой. До назначенного времени еще было двадцать минут. Решила подождать Ранира внизу и спустилась на первый этаж.

В холле увидела Дария, который спешил на выход. Завидев меня, мужчина резко остановился и подождал, пока я окажусь подле него.

– Асмия? – деланно удивился он. – Куда-то собралась?

– Мы с Раном идем во дворец, – доложила о своих планах. – Влад попросил помочь.

– Замечательно! – усмехнулся мужчина. – Рад, что ты дала свое согласие на эту затею. Все-таки мы делаем общее дело.

– Верю, что штурм пройдет успешно, – безмятежно улыбнулась в ответ. – Ведь от того, будет с Владом все в порядке или нет, зависит то, чем обернется наше задание во дворце.

Дарий мгновенно поменялся в лице, впившись в меня цепким взглядом.

– Что ты имеешь в виду? – строго спросил он.

– Только то, что сказала, – отозвалась, все так же улыбаясь. – В обмен на мою помощь ты гарантируешь, что мой друг вернется из Халима живой и невредимый.

– Я не могу ручаться за это, – вскипел мужчина. – У меня в подчинении масса народа. Как я услежу за сопляком?

– Как-нибудь уследишь, – отрезала. – Иначе я тоже могу что-нибудь напутать в самый неподходящий момент.

– А ты, я смотрю, знаешь себе цену, – довольно протянул Дарий, окидывая меня изучающим взглядом с головы до ног. – Знал, что в тебе не ошибся. Уверен, мы поладим. За пацаном присмотрю.

– Ася, – услышали мы суровый голос бесшумно подошедшего Ранира, – ты готова?

– Да, – тут же отошла от Дария. – Мы можем идти.

– Отлично, – кивнул Ран, исподлобья посмотрев на брата. – Тогда в путь. Время дорого.

Мужчина взял меня под руку и увлек к двери. Когда он открыл ее передо мной, до нас долетели слова Дария, брошенные на прощание:

– Удачи! Береги Асмию, Ран. У нас впереди большие совместные планы.

Я вздрогнула от этой двусмысленной фразы, а Ранир, скрипнув зубами, поскорее вышел на улицу.

Рыжий удивительным образом преобразился, пока мы не виделись. Теперь его волосы были повязаны ярким бирюзовым шелковым платком, а на лице красовалась аккуратная рыжая бородка.

– Ты мне пирата напоминаешь, – хмыкнула, оценив его прикид.

– Понятия не имею, кто такие пираты, – отозвался он. – Но я выгляжу, как странствующий музыкант этого мира. Они примерно в таком виде щеголяют.

Обойдя особняк, мы вышли к конюшне. Конюх уже вел под уздцы лошадь.

– Мы что, поедем верхом? – изумилась я. – Это невозможно! Я не езжу на лошадях. Не умею.

– До дворца отсюда очень далеко, – пояснил Ранир, убирая мои вещи в свой заплечный мешок. – Так будет быстрее. И тебе совсем необязательно ехать отдельно. Я вполне способен доставить нас куда требуется.

– Тебе не кажется, что будет подозрительно, если музыканты приедут на одной лошади наниматься на работу? – не оставляла надежду оттянуть злополучный момент близкого общения с животным.

– Наоборот, – отозвался Ран, забирая лошадь. – Если бы мы приехали в наемном экипаже, это было бы подозрительно, поскольку таким образом чаще всего состоятельные люди перемещаются. А я выбрал выносливого непородистого жеребца, который вполне соответствует нашей задумке выдать себя за странствующих музыкантов.

– Ты вроде как мой напарник, – призадумалась. – Но мы же не в охрану нанимаемся. А флейта, как ни крути, индивидуальный инструмент. Что ты на конкурсе делать будешь?

– Разберусь, – подмигнул мне Ранир, запрыгивая в седло. – У меня обширное образование и масса самых разнообразных умений.

– Ага, – кивнула, примериваясь, как бы удобнее устроиться перед ним. – Особенно по части обманов и перевоплощений. Ты просто ас.

Конюх помог мне взгромоздиться на лошадь, а Ранир надежно зафиксировал.

– Именно, – шепнул он мне на ухо, заключая в осторожные объятия. – И не только. Если захочешь, я тебе потом все покажу. Наглядно.

– Спасибо, обойдусь, – насупилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы