Читаем Час кошки полностью

Однажды они вышли из дома втроем. Коко взяла Рика под руку — и тут увидела, что в другую руку вцепился Джесс! Заглянув Рику за спину, Коко встретилась с торжествующим взглядом мальчишки. Ей стало как-то жутко: все же не малое дитя! А Рик посмеивался под нос. Ну, еще бы! Сын и любовница обхаживают его наперебой! Однако Коко было ясно, что Джесс решил использовать отца как орудие мести.

Последнее время он усердно мешал им оставаться наедине. А однажды на глазах у Коко взгромоздился к отцу на колени. Тут терпение Коко лопнуло.

— Ну, вылитые гомики! — выпалила она.

Рик воззрился на Коко с недоумением.

— Ты это о ком?

Коко молча показала на них пальцем.

— Ты и ты, кто же еще?

Она просто клокотала от бешенства. Но Рик даже не удосужился ответить. Он явно считал, что дело не стоит и выеденного яйца.

Джесс продолжал сидеть у отца на коленях и поедал его глазами.

— Папочка, купи мне это… Папочка, а пойдем на той неделе куда-нибудь еще… Папочка, мне так давно хотелось такую игру… — канючил он.

Невероятно! Джесс подлизывается к отцу! Изумлению Коко не было предела. Наверное, это естественно, когда ребенок старается завоевать отцовскую любовь. Но только Джесс вел себя, как женщина, стремящаяся заполучить мужчину. Она даже не знала, как к этому относиться — с сочувствием или с презрением. Коко почувствовала, как по спине поползли омерзительные мурашки.

Закусив губу, Коко вылетела из комнаты. У нее защемило сердце. Какое позорное поражение! Неужели она ревнует? Флиртуя с Грегори по телефону, Коко пробудила ревность в Джессе, и вот теперь настал час расплаты — она тоже сгорала от ревности. Нет, это не одиннадцатилетний ребенок, это — исчадие ада! Это враг, который бросает ей вызов!

Джесс не отлипал от Рика, он то и дело трогал и обнимал его. Теперь Коко брала над ним верх лишь тогда, когда Рик занимался с ней любовью. В такие моменты она испытывала злорадное торжество: Джесс же не может вступить в половую связь с отцом! Но их связывали узы другого рода — прочные узы крови, и тут уже Коко умирала от ревности.

Однако ситуация разрешилась гораздо скорей, чем она ожидала. Джесс прежде никогда не вел себя подобным образом, так что опыта не имел — и явно перестарался. Рику стали претить эти постоянные прикосновения и заигрывания, и он начал сторониться сына. Джесс уже перерос тот возраст, когда мальчикам дозволено сидеть у отца на коленях и обниматься. Но однажды Джесс попытался обнять отца за талию. Рик с раздражением оттолкнул его. Наблюдавшая эту сцену Коко испытала несказанное удовольствие. Но в то же время почувствовала отвращение к самой себе.

Отвергнутый Джесси потрясенно застыл, не зная, куда девать руки. Рик оттолкнул его бессознательно и даже ничего не понял. Оглянувшись, он увидел, что Джесс стоит, потупившись. На нем просто лица не было. Рик ласково взъерошил ему волосы. Мол, что случилось, парень? До него так и не дошло, что творится с Джессом. Тот вздохнул с облегчением и хотел незаметно ретироваться, но встретился взглядом с Коко и отвернулся. Он явно понимал, что его планы терпят крах.

Порой у Коко возникало странное ощущение. Рик, простая душа, жил в своем собственном мирке, где словно и не было разыгрывавшейся у него на глазах драмы — соперничества любовницы и ребенка. Тогда и Коко начинало казаться, что ничего, собственно, и не происходит. Она расслаблялась и обретала возможность искренне любить Рика. Однако потом, перемывая на кухне посуду, она вспоминала про Джесса, и ее охватывала черная меланхолия.

В один из таких дней в дверь позвонили. Открыв, Коко увидела на пороге незнакомую женщину.

— Привет! — как ни в чем не бывало, улыбнулась она. Коко соображала, что сказать. Она впервые видела эту даму.

— Мам!.. — послышался за спиной голос возглас Джесса. Коко с интересом уставилась на посетительницу. Тонкие губы, раскосые, вздернутые к вискам глаза. Женщина походила на китаянок, каких Коко видела в детских книжках.

Коко немного занервничала, но женщина так приветливо улыбалась, что Коко пригласила ее в дом. Собственно говоря, та уже и так вошла — без приглашения.

— Ах! Мой мальчик!.. — громко воскликнула женщина и картинно обняла Джесса. Коко припомнила пресловутые двести долларов, и ей стало противно. Дело, конечно, прошлое, но именно из-за этой твари Коко пришлось пережить весь этот ужас. Из-за того, что она отказалась побыть со своим ребенком несколько дней! И теперь она обнимает его и лжет, что скучала по нему! Похоже, она просто пытается указать Коко на ее место…

Джесс обнял мать с каким-то странным выражением на лице. Эта парочка смотрелась ненатурально — даже Коко ощутила это.

На шум из комнаты вышел Рик. При виде гостьи лицо у него приняло какое-то отстраненное выражение.

— Добрый день! А ты прекрасно выглядишь! — Визгливый голос женщины вернул Рика на землю. Он придвинул ей стул. Затем каким-то чужим, изменившимся голосом представил гостью Коко:

— Это мать Джесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Terra Nipponica

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература