Читаем Час печали полностью

А что может стать превосходным сувениром, своеобразным напоминанием о том, кого не хочется забывать?

Конечно, права. Там указаны все данные и есть изображение владельца.

Хесс листал дело. Детективы присовокупили к нему топографические карты тех мест, сделанные государственной службой геологии, геодезии и гидрографии. Кемп и Рэйборн отметили красными точками нужные участки. Хесс пробежал глазами причудливые контуры на карте. В четверти мили на запад находилась Лагуна-Москито, пресноводный залив. Хесс был в этом районе двадцать два года назад, когда вел расследование убийства наркодилера Эдди Фаулера. Парня обнаружили на обочине скончавшимся от передозировки. Шоссе Ортега, 74-й штат, – местечко пользовалось тогда особой популярностью у желавших избавиться от тела. Как помнил Хесс, там нашли шестнадцать трупов. Ровно шестнадцать, считая Фаулера. Свалкой воспользовались известные преступники Крафт и Стафф. Многие из тел сначала расчленяли.

Хесс отличался великолепной памятью на детали, хотя и сомневался, стоило ли расходовать умственные ресурсы на всякие мелочи. Чем старше он становился, тем отчетливее осознавал сиюминутность и конечность абсолютно всего на свете.

К горлу Хесса нестерпимо подступала тошнота. Он постарался дышать глубже, закрыл глаза и представил себе, как яд уничтожает клетки. Конечно, только плохие, раковые клетки. Но вместе с тем Хесс понимал, что страдают и нормальные, здоровые. Лекарство стреляет по всему, без разбора, подобно вооруженному преступнику в людной забегаловке. Еще при первом сеансе Лиз предложила ему думать о хорошем, а доктор Чо молчаливо стоял рядом и загадочно улыбался.

Хесс открыл глаза и заставил мысли упорядочиться.

Он снова взглянул на топографическую карту. Шоссе Ортега – широкая извилистая дорога – пролегало через горы Санта-Ана, начинаясь у Сан-Хуан-Капистрано и заканчиваясь у Лэйк-Эльсинора. Обычно по шоссе гнали с большой скоростью, и аварии стали тут привычным делом.

Итак, с одной стороны находился Капистрано, приятный сонный городок, известный своей миссией францисканцев, дорогостоящей недвижимостью, а также породистыми лошадьми, дамами в костюмах для верховой езды и тому подобным.

В двадцати пяти милях от него располагался бедный Лэйк-Эльсинор, построенный некогда вокруг одноименного озера. Уровень воды в озере то поднимался, то опускался, в зависимости от обилия дождей. Порой Эльсинор напоминало мутную лужу, окруженную домами, стоящими в болотной грязи. Первые ассоциации, рождавшиеся у Хесса при мысли об этом месте: воронье, рыболовные суда, байкеры и торговцы кокаином.

Между двумя городами лежало шоссе, отделявшее свет от тени и беззаботное безбедное существование от тяжкого труда, но при этом связывавшее их друг с другом так же причудливо, как и сама жизнь. Дорога взбиралась на поросшие дубами холмы, прорывалась через густые заросли полыни и чапарреля, опускалась в глубокие скалистые каньоны и проносилась мимо ленивых весенних ручьев, которые питали все живое. Каждый апрель долины покрывались дикими цветами. Хесс так любил собирать их в детстве! В Ортеге ему всегда нравилась безлюдность и заброшенность.

Он отложил карту и еще раз пролистал дело. Недостаток информации разочаровывал и удручал его. Хесс никогда не видел более тонких папок с делами о двух убийствах, тем более что личности жертв были установлены так быстро. Конечно, полные лабораторные исследования займут немало времени и добавят еще пару страниц. Однако не стоит недооценивать и естественные природные процессы, мешающие на данный момент адекватно оценить состояние мест преступления.

Машины – вот что по-настоящему важно. Каждую нашли незапертой в нескольких милях от супермаркетов, где женщины делали покупки, и еще дальше от маршрутов, которые вели к их домам. Ключи остались в зажигании.

Видимо, дальше жертвы перемещались в других транспортных средствах.

Это поняли и Кемп, и Рэйборн. Хесс прочитал заметки Кемпа, затем пробежался по первым лабораторным исследованиям автомобиля "ниссан-инфинити" модели Q45, на котором ездила Лаэл Джилсон. Были найдены частички волос и неопределенных волокон. Волосы принадлежали четырем или даже пяти разным людям. Опираясь на образцы, предоставленные Робби Джилсоном, в лаборатории установили, что три волоска принадлежали Лаэл, ее мужу и сыну. Четвертый оказался темным и вьющимся. Пятый – рыжим лобковым волосом, по структуре абсолютно не сочетающимся с остальными. "Таинственный" волосок сразу заинтересовал Хесса.

И все же он знал, как неточны подобные исследования. Среди прочих видов судебных экспертиз этот почти не развивался последние полвека. Часто волосы изучали "на глазок", и выводы оставались неясными. Дело в том, что даже у одного человека встречается огромное разнообразие цвета и текстуры волоса. Иногда, если повезет, анализ может сузить область поиска, но и такое случается не часто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мерси Рэйборн

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы